Käännös "cried peter" saksan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
“God dammit,” cried Peter, almost in tears.
»Verflucht und zugenäht!« rief Peter fast heulend.
"Heavens!" cried Peter Ivanovitch. "What are you talking about?
»Himmel«, rief Peter Iwanowitsch, »wovon sprechen Sie?
Oh, come in, come in!" cried Peter, joyfully.
»Ah, kommen Sie herein, kommen Sie herein!« rief Peter fröhlich.
“Is it possible?” cried Peter Dalembert, his mind a garboil of conflict.
»Ist es möglich?« rief Peter Dalembert. Sein Geist war ein Chaos von Konflikten.
“I suppose we’ll have to conform to bourgeois standards.” “Oh, my God!” cried Peter Nagle.
«Ich vermute, da müssen wir uns an die bürgerliche Moral halten.» «Ach, du meine Güte!», rief Peter Nagle.
"M' brother has been afflicted by the evil anti-Christ demons!" cried Peter, falling down against the car door, his leg over his brother's face.
»Mein Bruder leidet unter bösen Anti-Christ-Ddwone«-, rief Peter, sackte - ein Bein über dem Gesicht seines Bruders -gegen den Wagenschlag und rutschte tiefer.
So you are killing her in your heart, you are killing the god because you say you will give her a home to save her when they cut the strands of the web, but you are already pushing her away." "I can't help it!" cried Peter.
Darum tötest du sie in deinem Herzen, du tötest die Göttin, weil du behauptest, du würdest ihr eine Zuflucht gewähren, um sie zu retten, wenn sie die Stränge des Netzes durchtrennen, aber schon jetzt stößt du sie fort.« »Ich kann nicht anders!« rief Peter.
At last she said, and in a steady, cheerful voice, that only faltered once: 'I have known him walk with — I have known him walk with Tiny Tim upon his shoulder, very fast indeed.' 'And so have I,' cried Peter.
Endlich sagte sie mit einer sicheren, heitern Stimme, die nur ein einziges Mal bebte: »Ich bin sicher, daß er mit – ich bin sicher, daß er mit Tiny Tim auf der Schulter wirklich sehr schnell ging.« »Und ich auch«, rief Peter. »Oft.«
"Hullo, Elizabeth!" cried Peter, stuffing his handkerchief into his pocket, going quickly to her, saying "Good-bye, Clarissa" without looking at her, leaving the room quickly, and running downstairs and opening the hall door. "Peter! Peter!"
»Hallo, Elizabeth!«, rief Peter, schob das Taschentuch in seine Tasche, ging rasch auf sie zu, sagte »Wiedersehn, Clarissa«, ohne sie anzuschaun, verließ rasch das Zimmer und eilte die Treppe hinunter und öffnete die Haustür. »Peter!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test