Käännös "crawled around" saksan
Käännösesimerkit
It looked as if he had been crawling around somewhere.
Sah aus, als wär er irgendwo herumgekrochen ...
The thing must have been crawling around in the ducts or something.
Das Vieh musste in den Belüftungs- schächten herumgekrochen sein.
He crawled around on all fours, practically hysterical, almost howling.
Hysterisch ist er auf allen vieren überall herumgekrochen und hätte fast geheult.
Hearing the knocking, he’d slipped off his chair, crawled around his desk, and hidden behind the door.
Wie es geklopft hatte, war er heruntergerutscht, um den Schreibtisch herumgekrochen hinter die Tür.
Yes, he could remember crawling around on all fours like a wild Wolperting. He felt ashamed.
Ja, er erinnerte sich, auf allen vieren herumgekrochen zu sein wie ein wilder Wolpertinger. Er schämte sich.
“Why?” “I told you, babu. Before my Beggarmaster gave me the gaadi, I used to crawl around.”
»Wieso?« »Das habe ich dir doch gesagt, Babu. Bevor mein Bettlermeister mir den Gaadi gegeben hat, bin ich herumgekrochen
The man crawling around in the rocks not far from Hollywood had now been captured by the men on horseback.
Der Mann, der irgendwo in der Nähe von Hollywood zwischen den Felsblöcken herumgekrochen war, war jetzt von den Männern zu Pferde gefangengenommen worden.
             He remained silent.              "A boy doesn't get dirt all over his shirt like that unless he's crawling around.
Er blieb stumm. »Wenn sich ein Junge von oben bis unten schmutzig macht, ist er irgendwo herumgekrochen.
Along with the grit of sawdust I found the stains of spilt drinks on my knees where I’d crawled around looking for my senses.
Zusätzlich zum Sägemehl fand ich Flecken von verschütteten Drinks auf meinen Knien, auf denen ich, nach meinen fünf Sinnen suchend, herumgekrochen war.
Karly had crawled around and around the perimeter of the room so many times she had long ago lost count of the corners she had turned.
Karly war so oft in dem Raum herumgekrochen, dass sie längst den Überblick verloren hatte, an wie vielen Ecken sie vorbeigekommen war.
Crawl around and roll it to me.
»Kriechen Sie vorsichtig hin und rollen Sie sie mir rüber.«
The spiders starting to crawl around in your head?
»Kriechen dir schon die Spinnen im Kopf rum?«
And here we are crawling around the globe like an ant on the rind of a pumpkin.
Und wir kriechen über diesen Globus wie eine Ameise auf der Schale eines Kürbisses.
He’s a fairly stupid snake; let him crawl around by himself.”
Er ist eine ziemlich dämliche Schlange, soll er doch alleine kriechen.
Let’s crawl around and act exciting and pull the trigger. There, and there!
Kriechen wir lieber herum und tun wir etwas Aufregendes und drücken wir einfach ab. Da, da und da!
I can hardly crawl around tunnels with you and Obi-Wan.
»Ich kann wohl kaum mit Obi-Wan und Euch durch die Tunnel kriechen
“Now crawl around your own sacred tree, you villain!” I screamed.
»Kriech jetzt um deinen heiligen Baum herum, du Schuft!«, schrie ich.
Other chaps lie, dither, cheat, fiddle their expenses, crawl around.
Andere Leute lügen, zaudern, betrügen, fälschen ihre Spesen, kriechen rum.
Ted, will you and Mike crawl around and drag Sam back here?
Ted, würdest du mit Mike um den Hang kriechen und Sam hierher ziehen?
Look there, see the little ones crawling around the spines of that big old fucker?
Schau her, siehst du, wie die kleinen um die Stacheln dieses alten Biestes kriechen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test