Käännös "cotton cloth" saksan
Käännösesimerkit
He was dressed in simple cotton clothes and leaned on a stick.
Er trug einfache Baumwollkleidung und stützte sich auf einen Stock.
They were dressed in the white and grey cotton cloth, the uniform of the concentration camp.
Im Gegensatz zu uns trugen sie weiße und graue Baumwollkleidung, die Uniform der Konzentrationslager.
Mrs. Osbourne said she couldn’t understand how anyone could go around in cotton clothes in such weather.
Mrs. Osbourne konnte nicht begreifen, wie es bei diesem Wetter in Baumwollkleidung auszuhalten sei.
They were flexible force envelopes, she said, that molded themselves to the body, and which felt rather like a loose-fitting set of cotton clothes.
Es handelte sich, wie sie sagte, um flexible Kraftfelder, die sich selbsttätig um den Körper legten und sich anfühlten wie bequeme Baumwollkleidung.
Cormac noted that generally these people wore cotton clothing in the same bright shades as their homes, were unarmed and looked scared.
Cormac stellte fest, dass diese Leute Baumwollkleidung in den gleichen hellen Farben trugen, wie sie ihre Häuser schmückten, dass sie unbewaffnet waren und eingeschüchtert wirkten.
Christensen concluded that in some instances, the human body can indeed burn itself up at a very low heat if it is aided by cotton clothing that serves as a wick.
Christensen zu dem Schluss, dass der menschliche Körper in manchen Fällen tatsächlich bei sehr geringer Wärmeentwicklung verbrennen kann, falls Baumwollkleidung die Dochtfunktion übernimmt.
She was astraddle him and working her hips smoothly when a man in the white cotton clothes of a peón crashed through the door and screeched “Puta!” and slashed at her with a machete.
Sie saß rittlings auf ihm und bewegte geschmeidig ihre Hüften, als ein Mann in der weißen Baumwollkleidung eines Peón durch die Tür krachte und »Puta!« kreischte und mit einer Machete nach ihr ausholte.
He wore the coarse cotton clothes of a poor man, and his arms and hands were covered with scars—“From th’ skinnin’ knives,” he said, when Arré asked what made them.
Der Junge hatte die grobe Baumwollkleidung der Armen an, und seine Arme und Hände waren von Narben übersät – »von den Schuppmessern«, sagte er, als Arré ihn nach ihrem Ursprung fragte.
Sometimes hot oil would spurt out of a leaky pipe, land on your tough cotton clothing and sparks would spray out from the burner, setting the cloth alight.
Manchmal spritzte heißes Öl aus einer undicht gewordenen Leitung, traf die derbe Baumwollkleidung, von der Brennmaschine sprühten Funken, entzündeten den Stoff.
He ran into a market morning at one, and walked about among camels, pottery, baubles and pins, cotton clothing and straw mats, all spread out on coarse sheets on the ground. People jostled him, which Ingham did not like.
In einem davon fand gerade der morgendliche Markt statt, und er schlenderte zwischen Kamelen und Töpferwaren, Anstecknadeln und Nippsachen, Baumwollkleidung und Strohmatten umher. Das Angebot war auf groben Decken auf dem Boden ausgebreitet. Mehrmals wurde Ingham angerempelt;
Her eyes were closed, her head wrapped in a white cotton cloth stained with blood.
Um ihren Kopf war ein weißes Baumwolltuch geschlungen, das fleckig war von ihrem Blut.
A double mattress on the floor was covered with an Indian cotton cloth in patterned reds and gold.
Auf dem Boden lag eine Doppelmatratze, die mit einem indischen, rot und gold gemusterten Baumwolltuch bedeckt war.
Eventually putting aside his empty bowl, Oracle licked his fingers then wiped them on a square of white cotton cloth.
Schließlich stellte Oracle die leere Schale beiseite, leckte sich die Finger sauber und wischte sie an einem weißen Baumwolltuch ab.
Florence leaned her scraped palette against the leg of the tripod her canvas sat on, and squeezed her brush tip gently into the white cotton cloth.
Florence lehnte ihre abgekratzte Palette unten an die Staffelei und drückte den Pinsel behutsam in dem weißen Baumwolltuch aus.
She was wearing a light-blue dressing gown, a fringed white cotton cloth was looped tightly around her neck, and her hair was tied in a loose bundle.
Sie trug einen hellblauen Bademantel, hatte ein weißes Baumwolltuch mit Fransen eng um den Hals geschlungen und ihr Haar zu einem lockeren Knoten hochgesteckt.
She comes back after half an hour, bringing a metal cup full of water, sanitized, for me to drink, and a small cotton cloth filled with almonds and dried raisins for me to eat.
Nach einer halben Stunde kommt sie zurück und bringt mir einen Metallbecher mit abgekochtem Wasser und ein kleines Baumwolltuch mit Mandeln und Rosinen.
In 2004 police agents found a strange gun wrapped in oil-soaked cotton cloth and hidden in a hole covered over with weeds in Sant’Antimo, north of Naples.
Im Jahr 2004 fand die Polizei in Sant’Antimo nördlich von Neapel in einem mit Unkrautbüscheln bedeckten Erdloch ein sonderbares Gewehr, eingewickelt in ein mit Öl getränktes Baumwolltuch.
In addition, her lungs began to slow and enter paralysis, though whoever was with her may not have realized this, for they knelt on her chest and covered her mouth with a cotton cloth until she stopped breathing.
Zusätzlich hatte ihre Lunge immer langsamer gearbeitet, bis schließlich eine Lähmung des Organs eingetreten war, auch wenn das ihrer Begleitung womöglich nicht klar gewesen war, denn jemand hatte auf ihrer Brust gekniet und ihr den Mund mit einem Baumwolltuch zugehalten, bis sie aufgehört hatte zu atmen.
After searching in vain for the harbormaster, he used his time to post to a good friend in Frankfurt a letter that he had written while still in the Mediterranean—he had wrapped it in a cotton cloth to protect it from the damp—and drank unsweetened peppermint tea on the terrace at Simon Arzt’s for an hour and a half while a silent Nubian, with a white napkin, dried glasses that refracted the shimmering canal in the dazzling desert light.
Nachdem er, vergeblich den Hafenmeister suchend, die Zeit genutzt hatte, um einen noch im Mittelmeer geschriebenen, an einen guten Frankfurter Freund gerichteten Brief auf die Post zu geben, den er, um ihn vor Feuchtigkeit zu schützen, in ein Baumwolltuch gewickelt hatte, trank er bei Simon Arzt auf der Terrasse anderthalb Stunden lang ungesüßten Pfefferminztee, während ein stummer Nubier mit einer weißen Serviette Gläser abtrocknete, in denen sich der Kanal im blendenden Wüstenlicht schimmernd brach.
The store itself, out front, was shelved to the ceiling, and the shelves were filled with dry goods brought in by wagon from points east– cotton cloth from the spinning jennies and steam looms of Irrakwa, pewter dishes and iron pots and stoves from the foundries of Pennsylvania and Suskwahenny, fine pottery and small cabinets and boxes from the carpenters of New England, and even a few precious bags of spices shipped into New Amsterdam from the Orient.
Der Laden selbst, der den vorderen Teil des Gebäudes ausmachte, war bis zur Decke mit Regalen bestückt, die angefüllt waren mit Dingen, die von Wagen aus dem Osten herbeigeschafft worden waren. Baumwolltuche aus den Spinnereien und Dampfwebereien von Irrakwa, Zinnteller und eiserne Töpfe und Herde aus den Schmelzereien von Pennsylvania und Suskwahenny, prächtige Töpferwaren und kleine Kommoden und Kisten der Zimmerleute New Englands und sogar ein paar kostbare Gewürzsäcke, die in New Amsterdam aus dem Orient angeschifft worden waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test