Käännös "content from" saksan
Käännösesimerkit
Electromagnets in the rails, artfully wound by Virgil, provided the acceleration, "kicking" the bucket and its contents from one end of the mass driver to the other.
Elektromagneten in den Schienen, die Virgil kunstvoll aufgespult hatte, sorgten für die Beschleunigung und »kickten« Eimer samt Inhalt von einem Ende des Massenbeschleunigers zum anderen.
The teacher’s chair is moved forward. The screwdriver plunges deep, scraping out the final bit of content from Der Wiener Liederfürst, which today is heard only on the keyboard.
Der Sessel der Lehrerin wird etwas nach vorne gerückt, tief taucht der Schraubenzieher ein und holt einen letzten Rest Inhalt aus dem Wiener Liederfürsten, der heute rein klavierlich zu Wort kommt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test