Käännös "come undone" saksan
Come undone
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
The doctor's wife said to her husband, You won't believe me if I tell you what I have in front of my eyes, all the images in this church have their eyes covered, How strange, I wonder why, How should I know, perhaps it was the work of someone whose faith was badly shaken when he realised that he would be blind like the others, maybe it was even the local priest, perhaps he thought that when the blind people could no longer see the images, the images should not be able to see the blind either, Images don't see, You're wrong, images see with the eyes of those who see them, only that now blindness is the lot of everyone, You can still see, I'll see less and less all the time, even though I may not lose my eyesight I shall become more and more blind because I shall have no one to see me, If the priest covered the eyes of the images, That's just my idea, It's the only hypothesis that makes any sense, it's the only one that can lend some dignity to our suffering, I imagine that man coming in here from the world of the blind, where he would have to return only to go blind himself, I imagine the closed doors, the deserted church, the silence, I imagine the statues, the paintings, I see him going from one to the other, climbing up to the altars and tying the bandages with a double knot so that they do not come undone and slip off, applying two coats of paint to the pictures in order to make the white night into which they are plunged still thicker, that priest must have committed the worst sacrilege of all times and all religions, the fairest and most radically human, coming here to declare that, ultimately, God does not deserve to see.
Die Frau des Arztes sagte zu ihrem Mann, du wirst mir nicht glauben, wenn ich dir sage, was ich vor mir habe, alle Bildnisse in der Kirche haben die Augen verbunden, Wie seltsam, warum wohl, Wie soll ich das wissen, irgendjemand, der am Glauben verzweifelt ist, muss das getan haben, als er begriff, dass er erblinden würde wie alle anderen, vielleicht war es der Priester hier, vielleicht hat er gedacht, wenn die Blinden die Bildnisse nicht mehr sehen können, dann sollen auch die Bildnisse die Blinden nicht mehr sehen, Bildnisse sehen nicht, du irrst dich, die Bilder und Figuren sehen mit den Augen, die sie betrachten, erst jetzt ist die Blindheit das Los aller, Aber du siehst noch, Ich werde immer weniger sehen, auch wenn ich das Augenlicht nicht verliere, werde ich immer blinder, mit jedem Tag, weil ich niemanden habe, der mich sehen kann, Wenn wirklich der Priester die Augen der Statuen verbunden hat, Das war nur so ein Gedanke von mir, Es ist die einzige Hypothese, die wirklich einen Sinn ergibt, die einzige, die unserem Elend Größe verleihen kann, ich stelle mir diesen Mann vor, wie er hier hereintritt, aus der Welt der Blinden, in die er später zurückkehren müsste, um ebenfalls zu erblinden, ich stelle mir die verschlossenen Türen vor, die verlassene Kirche, die Stille, ich stelle mir die Statuen und die Bilder vor, ich sehe, wie er von einer zur anderen geht, auf die Altäre steigt und ihnen mit den Tüchern die Augen verbindet, mit zwei Knoten, damit sie nicht aufgehen und herabfallen, zweimal mit weißer Farbe über die Gemälde streicht, um die weiße Nacht, die sie betreten haben, noch dichter zu machen, dieser Priester muss der größte Heiligenschänder aller Zeiten und aller Religionen sein, der gerechteste, der radikal menschlichste, hergekommen, um endlich zu erklären, dass Gott es nicht verdient zu sehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test