Käännös "combed over" saksan
Käännösesimerkit
A man, dressed in a thick padded jacket – goatee beard, glasses, comb-over.
Ein Mann mit einer dicken, gefütterten Jacke – Ziegenbärtchen, Brille, überkämmte Glatze.
The bad comb-over, the big bug eyes, the thick glasses, the awkward smile.
Die überkämmte Glatze, die großen Käferaugen, die dicken Brillengläser, das schiefe Lächeln.
The flat cap went flying, exposing a swath of bald head hiding beneath a thin comb-over.
Die Schiebermütze flog ihm vom Kopf, und darunter kam eine mit dünnen Strähnen überkämmte Glatze zum Vorschein.
Barlow looks at both of us, giving us both the most serious look a man with a comb-over can muster before carrying on.
Barlow schaut uns beide ernst an, so ernst, wie das einem Mann mit einer überkämmten Halbglatze eben möglich ist, dann fährt er fort.
He’d turned into a fifty-five-year-old teenager with a potbelly and a comb-over. Could he get any more pathetic? “So you’re coming, right?” he asked Jane.
Unversehens hatte er sich in einen fünfundfünfzigjährigen Teenager mit Schmerbauch und überkämmter Glatze verwandelt. Ging es noch ein bisschen peinlicher? »Ihr kommt doch auch, nicht wahr?«, fragte er Jane.
‘Excuse me, exactly what do you think you’re doing?’ It was the man from the site office, not Big-and-Bald, but the other one: ridiculous trimmed beard, comb-over hidden beneath a bright orange hard hat.
»Entschuldigen Sie, würden Sie mir vielleicht mal verraten, was Sie hier machen?« Es war der Typ aus dem Baustellenbüro – nicht der kahlköpfige Muskelprotz, sondern der andere, der mit dem albernen gestutzten Bart. Seine überkämmte Glatze war unter einem leuchtend orangefarbenen Schutzhelm versteckt.
He goes and stands in line (two people ahead of him, a fleshy black girl and a guy with a comb-over, wearing a pilly sweater, two of the multitudes who, by happenstance, have not been depicted on Victoria’s T-shirts and lunch boxes, but easily could be).
Er stellt sich in der Schlange an (zwei Leute vor ihm, ein fülliges schwarzes Mädchen und ein Typ mit überkämmtem Glatzenansatz, der einen fussligen Pullover trägt, zwei von vielen, die zufällig nicht auf Victorias T-Shirts und Lunchboxen abgebildet sind, es aber jederzeit sein könnten).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test