Käännös "chattels" saksan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
most of its business is storing the sundered chattels of divorce.
ein Großteil seines Geschäfts bestand darin, die nach einer Scheidung übriggebliebenen Güter einzulagern.
fortune herself not being more so in the bequest of her goods and chattels than she.
so daß das Glück selbst bei Austheilung seiner Güter nicht grillenhafter als sie sein kann.
It reeks of sweat and sewage and desperation from the men who are stacked in cells like chattel.
Es stinkt nach Schweiß und Kanalisation und der Verzweiflung der Männer, die wie bewegliches Gut in Zellen gestapelt werden.
"Good. I could not stand being chattel to a traitor." Ragnar's face and voice sharpened.
»Gut. Ich könnte es nicht ertragen, Sklave eines Verräters zu sein.« Ragnars Miene und Stimme wurden hart.
Legally, you’re chattel—just like the workers who come up here for a five-year contract job.
Nach dem Gesetz bist du ihr Hab und Gut – ähnlich wie jene Arbeiter, die sich hier für einen Fünfjahresvertrag verdingen.
I had Electra’s chiffon scarf in one hand and the handle in the other—all my worldly goods and chattels.
Mit einer Hand umklammerte ich Elektras Chiffonschal, mit der anderen den Koffergriff – mein gesamtes weltliches Hab und Gut.
Sir Richard called her his chattel wife for good reason and it’s your duty to denounce her as such.’
Aus gutem Grund hat Sir Richard sie sein Besitztum genannt, und es ist Eure Pflicht, sie als solches anzuprangern.
By Imperial standards, they would be classified as advanced livestock and treated as chattel.” “And under Alliance law?” Kenth asked.
Nach imperialen Standards würde man sie als weiterentwickelte Nutztiere einstufen und sie wie Hab und Gut behandeln.« »Und nach Allianz-Gesetzgebung?«, fragte Kenth.
But Garvey was satisfied that the destruction of Coloqhoun's goods and chattels would warn his masters of his intent to fight.
Aber Garvey war davon überzeugt, daß die Zerstörung von Coloqhouns Hab und Gut den Bossen im Hintergrund seinen Vorsatz zu kämpfen ankündigen würde.
What was left was common property with all sorts of goods and chattels and a maid to keep them clean. And what about Hannes?
Eine Güter-gemeinschaft mit allerlei Gerät und mit Dienstmädchen, um das Gerät sauberzuhalten, das war der Rest. Und Hannes?
substantiivi
The sailors stymied her both times, versed in the schemes and inclinations of chattel.
Beide Male vereitelten die Seeleute ihre Pläne, denn mit den Schlichen und Neigungen von beweglichem Eigentum kannten sie sich aus.
Playing their music as freemen and not chattel was probably still a cherished novelty.
Dass sie ihre Musik als freie Menschen und nicht als bewegliches Eigentum spielten, war vermutlich immer noch eine hochgeschätzte Neuheit.
They were transferring members, chattels and responsibilities to Sandoval BM pending dissolution of the original society;
Sie überführten Mitglieder, bewegliches Eigentum und Verantwortlichkeiten an den MB Sandoval, da die ursprüngliche Gesellschaft von der Auflösung bedroht war;
Of course, they were nothing but chattel, no better than dogs, unless they were the painted courtesans who coquetted the night away with a passel of leering old men who had nothing more to recommend them than the yen in their pockets.
Die waren natürlich nichts weiter als bewegliches Eigentum, kaum besser als Hunde, es sei denn, sie waren die angemalten Kurtisanen, die die Nächte mit Horden lüsterner alter Männer vertändelten, deren Vorzüge sich auf die Yens in ihren Taschen beschränkten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test