Käännös "carton of milk" saksan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The carton of milk fell from her hand and split open on the floor.
Die Packung Milch glitt ihr aus der Hand und zerplatzte auf dem Fußboden.
There was a carton of milk which thumped when he shook it.
Da war noch eine Packung Milch, deren Inhalt allerdings schon ziemlich solide klang, als er sie schüttelte.
Old lady buying tiny carton of milk and two cans of cat food out of the icebox.
Eine alte Frau kramte eine kleine Packung Milch und zwei Dosen Katzenfutter aus dem Kühlschrank.
Two pounds (one kilo) of cake about the size of a carton of milk will easily fit into this stretchable swing hammock of a stomach.
Ein Kilogramm Torte mit einem Volumen von einer Packung Milch passt locker in eine mitwachsende Magen-Hollywoodschaukel.
“Yep,” I say, “about five quarts. That’s like five cartons of milk. Anton, come here.
»Ja«, sage ich. »So ungefähr fünf Liter. Wie fünf Packungen Milch. Anton, komm her.
‘But you’re acting totally weird.’ She turned from the fridge with a carton of milk and gave the wine glass next to Sally’s elbow an accusatory nod.
»Aber du benimmst dich total schräg.« Sie wandte sich mit einer Packung Milch von Kühlschrank ab und deutete mit vorwurfsvollem Kopfnicken auf das Weinglas neben Sallys Ellenbogen.
The idea of collective intelligence helps explain why, when you go to the convenience store in search of milk at two in the morning, there is a carton of milk waiting there for you, and it even tells us something important about why people pay their taxes and help coach Little League.
Das Konzept von kollektiver Vernunft trägt zur Erklärung des Phänomens bei, warum man im Tankstellenshop um zwei Uhr morgens noch eine Packung Milch vorfindet, und sie erzählt uns sogar etwas Wichtiges darüber, warum Menschen Steuern zahlen und unbedeutende lokale Fußballvereine unterstützen.
The carton of milk fell from her hand and split open on the floor.
Die Packung Milch glitt ihr aus der Hand und zerplatzte auf dem Fußboden.
Old lady buying tiny carton of milk and two cans of cat food out of the icebox.
Eine alte Frau kramte eine kleine Packung Milch und zwei Dosen Katzenfutter aus dem Kühlschrank.
“Yep,” I say, “about five quarts. That’s like five cartons of milk. Anton, come here.
»Ja«, sage ich. »So ungefähr fünf Liter. Wie fünf Packungen Milch. Anton, komm her.
milchpackung
He carried a carton of milk and wore a dazed expression.
Er hatte eine Milchpackung in der Hand und wirkte benommen.
The carton of milk slipped from my fingers, knocking off the counter and hitting the floor.
Die Milchpackung rutschte mir aus den Fingern und landete erst auf der Arbeitsplatte und dann auf dem Boden.
‘Is that so hard to believe?’ Cal opened his carton of milk completely and drank out of it like a cup.
»Ist das so abwegig?« Cal riss seine Milchpackung ganz auf und trank daraus wie aus einer Tasse.
I keep chilled blood in my refrigerator, behind some empty cartons of milk and an old watermelon that I really ought to toss.
Hinter ein paar leeren Milchpackungen und einer alten Wassermelone, die ich wirklich entsorgen sollte, lagerte in meinem Kühlschrank gekühltes Blut.
She proceeded to the kitchen and took note of the contents of the refrigerator. There were the usual food items, a sense of future use suggested by an unopened carton of milk with a sell-by date of September 2. Linda went back to the living room and pondered the question of why a medical student would have no textbooks in her bookcase.
Sie ging zu den anderen Bücherregalen in der Wohnung. Was sie noch fand, war ein Nachschlagewerk über die gewöhnlichsten Volkskrankheiten. Hier war ein Bruch, dachte sie. Müßte Linda nicht massenweise medizinische Fachliteratur für ihr Studium haben? Sie öffnete den Kühlschrank. Darin war das Übliche, nichts Unerwartetes. Die Zukunft war in Form einer ungeöffneten Milchpackung mit dem Haltbarkeitsdatum 2. September vertreten.
There was a carton of milk and a few sticks of celery and carrots.
Dazu gab es einen Karton Milch und Sellerie- und Karottensticks.
‘I need something to calm me down.’ I pulled out a carton of milk.
»Ich brauche erst mal irgendwas Beruhigendes.« Ich nahm einen Karton Milch heraus.
He opened the refrigerator and took out a carton of milk and opened it and smelled it and drank.
Er öffnete den Kühlschrank, nahm einen Karton Milch heraus, schraubte ihn auf, roch daran und trank.
“And you can’t bear that, can you?” She went to the refrigerator, where she brought out a carton of milk.
»Weil du das nicht aushalten kannst, nicht?« Sie ging zum Kühlschrank und holte einen Karton Milch heraus.
Lieutenant Fred Slater came in, and Hoke watched him as he got a carton of milk and a glass, and paid the cashier. Slater was grinning.
Lieutenant Slater kam herein, und Hoke sah zu, wie er sich einen Karton Milch und ein Glas holte und bei der Kassiererin bezahlte. Slater grinste.
Nearer to home, matters were just as bad: the village shop in Stanton St Mary had declined to let him have a loaf of sliced white bread, six eggs and a carton of milk on the absurd grounds that he had run up bills of over two hundred pounds that remained outstanding.
Der Dorfladen weigerte sich, ihm geschnittenes Weiß­brot, sechs Eier und einen Karton Milch herauszugeben, mit der absurden Begründung, er habe Rechnungen von insgesamt über zweihundert Pfund auflaufen lassen, deren Begleichung noch ausstünde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test