Käännös "by writ" saksan
Käännösesimerkit
I have my this-line terminal in the girls' rest room at the durable plastics factory; handled that on a local police-power writ.
Ich habe meine Endstation auf dieser Zeitlinie im Frauenwaschraum der Fabrik untergebracht, mit schriftlicher Genehmigung der dortigen Polizei.
The fact that the writ summoning him had been signed by the Grand Inquisitor, as well, not just the Chancellor, hadn’t exactly put his mind at ease.
Dass auch der Großinquisitor die schriftliche Vorladung unterzeichnet hatte, nicht nur der Kanzler, war nicht gerade dazu angetan, Coris sonderlich zu beruhigen.
He didn’t need a formal diagnosis to know Clyntahn would have taken any comment about the Writ’s injunction to care for the poor and the least fortunate of God’s children as a criticism of the Church’s record in that regard.
Duchairn benötigte keine schriftliche Diagnose, um eines zu wissen: Clyntahn würde jegliche Bemerkung darüber, die Heilige Schrift weise jedes Kind Gottes an, sich um die Armen und die Bedürftigen zu kümmern, als Kritik am Verhalten der Kirche in dieser Hinsicht ansehen.
Or against the Writ.
Oder gegen die Heilige Schrift.
Blessed are the peacemakers, as it says in Holy Writ.
Gesegnet seien alle Friedensmacher, wie es schon in der Heiligen Schrift steht.
The script over the doors of hell, writ small.
Die Schrift über den Toren der Hölle, in ganz kleinen Lettern.
Don’t fret. In this continent our deeds are writ in water.
Keine Panik. In diesem Land sind unsere Taten wie eine Schrift im Wasser.
And, as the Writ says, God made Man to smile, as well as to weep.
Und wie die Heilige Schrift uns lehrt: Gott hat den Menschen auch zum Lächeln geschaffen, nicht nur zum Weinen.
“The Writ says patience is one of the godly virtues,” he pointed out.
»Die Heilige Schrift sagt, Geduld sei eine der göttlichen Tugenden«, merkte er an.
But the Writ says God will always find a way, whether man can or not.
Aber die Heilige Schrift sagt, Gott wird immer einen Weg finden, selbst wenn das dem Menschen nicht gegeben ist.
Doesn’t the Writ say God sets the course for every man to run?” “Yes,”
Lehrt uns die Heilige Schrift nicht, es sei Gott, der den Kurs eines jeden Menschen bestimmt?
But the words of Lenin's Collected Works were not Holy Writ to Ryan and never would be.
Aber die Worte in Lenins Gesammelten Werken waren für Ryan nicht die Heilige Schrift und würden es niemals sein.
“At least you remember the words of the Holy Writ, I see.” The Schuelerite’s smile was thin.
»Wenigstens erinnern Sie sich noch an die Worte der Heiligen Schrift.« Das Lächeln des Schueleriten war sehr schmal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test