Käännösesimerkit
“Is that him singing?”
»Hat er das selbst gesungen?«
What was she singing?
«Was hat sie gesungen?»
She was singing to herself!
Sie hat vor sich hin gesungen!
When she was singing.?
Als sie noch gesungen hat.
“Was that you I heard singing?”
»Warst du das, der gesungen hat?«
“I was singing a song.”
»Ich habe ein Lied gesungen.«
No mother out there singing.
Keine Mutter, die für mich gesungen hatte.
she used to sing that.
Den hatte sie früher auch gesungen.
Was she really singing?
Hat sie echt gesungen?
But the bird kept singing.
Aber das Vogerl hat gesungen.
“Lipstick and singed hair-” “Singed hair?” I squeak in horror.
»Lippenstift und versengte Haare...« »Versengte Haare?«, quieke ich entsetzt.
Your eyebrows are singed!
»Deine Augenbrauen sind versengt!«
His eyebrows are singed.
Seine Augenbrauen sind versengt.
“We only singed it sometimes.”
»Wir haben es ja nur hin und wieder versengt.«
My eyebrows were singed.
Meine Augenbrauen waren versengt.
His hair was singed.
Seine Haare wurden versengt.
Their clothes were burned and singed.
Ihre Kleider waren verbrannt und versengt.
The hair on my arms was singed.
Die Haare auf meinen Armen waren versengt.
A roar of pain singed me;
Ein Aufschrei der Qual versengte mich;
Brows singed by his charcoal fire.
Brauen, vom Holzkohlenfeuer versengt.