Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
“Everything is to scale,” Phyllis said.
»Alles ist maßstabsgetreu« ,sagte Phyllis.
I wondered whether the drop was to scale.
Ich fragte mich, ob der Sturz auch maßstabsgetreu sein würde.
You want scale models, with trees.
»Sie wollen maßstabsgetreue Modelle, mit Bäumen.«
To scale at first but soon full-size.
Zuerst maßstabsgetreu, aber bald in Originalgröße.
Here are some diagrams, done exactly to scale.
Hier sind zuerst einmal die Pläne, maßstabsgetreu gezeichnet.
scale reproductions of the Taj Mahal and the pyramids;
maßstabsgetreue Modelle des Tadsch Mahal und der Pyramiden;
He had revealed a scale model of the city.
Was er enthüllt hatte, war ein maßstabsgetreues Modell ebendieser Stadt.
Behind these, a scale model airliner aimed toward the future.
Dahinter streckte das maßstabsgetreue Modell einer Verkehrsmaschine die Nase in Richtung Zukunft.
The suspect attacked me with a scale model of the New Hampshire state house.
Der Verdächtige hat mich mit einem maßstabsgetreuen Modell des Kapitols von New Hampshire angegriffen.
The Glasgow Coma Scale, the Glasgow Outcome Scale.
Die Glasgower Koma-Skala, die Glasgower Ergebnis-Skala.
On a sliding scale?
Oder nach einer gleitenden Skala?
‘Your scale or Jack’s?’
„Deine Skala oder Jacks?“
That's on a scale of 201.
Auf einer Skala bis 201.
So what’s with the sliding scale?’
Also wie war das mit der gleitenden Skala?
No scale, no fractions, no how much .
Keine Skala, keine Bruchteile, kein wie viel.
The Voigt-Kampff scale.
»Die Voigt-Kampff-Skala
On a scale of one to ten?
»Auf einer Skala von eins bis zehn?«
Like on a one-to-ten scale?
»Wie auf einer Skala von eins bis zehn?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test