Käännös "be obscure" saksan
Käännösesimerkit
But their origin remained obscure.
Aber ihre Herkunft blieb im dunkeln.
The old groping obscurity was back.
Das alte Tappen im Dunkeln war wieder da.
The point of contact is strong but obscure.
Der Berührungspunkt is stark, liegt aber im dunkeln.
Its origin is obscure, its nature unstable.
Sein Ursprung liegt im Dunkeln, seine Beschaffenheit ist instabil.
but the true reasons for his activity remained obscure.
aber die wahren Gründe seines Treibens blieben im Dunkeln.
Their methods are nasty and their true aims obscure.
Ihre Methoden sind widerlich und ihre wirklichen Ziele liegen im Dunkeln.
Passepartout did not observe the detective, who stood in an obscure corner;
Passepartout gewahrte Fix nicht, der sich im Dunkeln hielt;
The origin of those primal self-replicating machines was obscure.
Der Ursprung dieser ersten selbstreproduzierenden Maschinen lag im Dunkeln;
“In, ah . let’s say, circumstances best left obscure.
Unter … äh … nun, sagen wir, unter Umständen, die man am besten im dunkeln läßt.
He blinked, but a cloud obscured the moon and they faded into darkness.
Er blinzelte, doch eine Wolke verdeckte den Mond, so daß sie im Dunkeln blieben.
To gaze at the Obscure Object.
Nach dem obskuren Objekt.
That obscure object of desire
Dieses obskure Objekt der Begierde
A relatively obscure homicide.
Ein vergleichsweise obskurer Mordfall.
That was how it went with the Obscure Object.
Bei dem obskuren Objekt war das folgendermaßen.
Or perhaps it was an obscure festival.
Oder vielleicht war es ein obskures religiöses Fest.
Some from really obscure sources.
Einiges aus wirklich obskuren Quellen.
He scrawled obscure formulae.
Er kritzelte obskure Formeln in sein Büchlein.
The Obscure Object was fleeing the stage.
Das obskure Objekt flüchtete von der Bühne.
I’m going to call her the Obscure Object.
Ich werde sie das obskure Objekt nennen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test