Käännösesimerkit
All that was known about this forest was that not much was known about it.
Über diesen Wald war nur bekannt, daß nicht viel über ihn bekannt war.
The animal world was known, human societies were known;
Die Tierwelt war bekannt, die menschlichen Gesellschaften waren bekannt;
This is known to us.
Das ist uns bekannt.
And you are known there.
Und du bist ihnen bekannt.
That is known to me,
»Das ist mir bekannt
This much is known.
So viel ist bekannt.
“But she’s well-known.
Aber sie ist sehr bekannt.
It’s not that well known;
Es ist nicht sehr bekannt;
verbi
Climatologists can, today, predict with uncanny accuracy where a hurricane will hit, and at what intensity, as much as a week out from landfall; this is not just because the models are good but because all the inputs are known.
Die Klimaforscher können bereits heute ungeheuer präzise voraussagen, wo ein Wirbelsturm auf die Küste treffen und wie stark er sein wird, und das bis zu einer Woche im Voraus, aber das liegt nicht nur daran, dass die Modelle gut sind, sondern auch daran, dass alle nötigen Daten vorliegen.
Madmen have been known to fabricate evidence to support their delusions, it is true, but I shudder to think of a madman having at his disposal the resources to manufacture the papers you will find in this dispatch case. Moreover, some of our foremost medical men, who have specialized in the disorders of the mind, have interviewed this man Bathurst and say that, save for his fixed belief in a nonexistent situation, he is perfectly sane.
Es ist anerkannte Tatsache, daß Geistesgestörte Beweise zur Beteuerung ihrer Wahnvorstellungen fabriziert haben, aber ich schaudere bei dem Gedanken, einem Irren könnten diese Mittel zur Verfügung stehen, die Papiere auszustellen, die Euer Exzellenz in dem Aktenkoffer vorliegen. Auch darf ich nicht vergessen zu erwähnen, daß Ärzte, Kapazitäten auf dem Gebiet der Geisteskrankheiten, sich mit Bathurst befaßt und festgestellt haben, daß er völlig normal ist, wenn man von seiner Wahnidee, was die politische Lage anbetrifft, absieht.
– or that the little interests below, could rise up and perplex the faculties of our upper regions, and encompass them about with clouds and thick darkness: –– Could no such thing as favour and affection enter this sacred COURT: – Did WIT disdain to take a bribe in it; – or was asham'd to shew its face as an advocate for an unwarrantable enjoyment. – Or, lastly, were we assured, that INTEREST stood always unconcern'd whilst the cause was hearing, – and that passion never got into the judgment-seat, and pronounc'd sentence in the stead of reason, which is supposed always to preside and determine upon the case. –– Was this truly so, as the objection must suppose; – no doubt then, the religious and moral state of a man would be exactly what he himself esteem'd it; – and the guilt or innocence of every man's life could be known, in general, by no better measure, than the degrees of his own approbation and censure. I own, in one case, whenever a man's conscience does accuse him, (as it seldom errs on that side) that he is guilty;
– oder wäre es gewiß, daß Selbstsucht das Urtheil niemals im mindesten beeinträchtigte – oder daß die kleinen Interessen sich niemals erheben und die Thätigkeit der höheren Regionen verwirren und sie in Wolken und dichte Finsterniß einhüllen könnten: – dürfte niemals Gunst und Zuneigung diesen heiligen Gerichtshof betreten – würde es der Witz verschmähen, dort einen Bestechungsversuch zu machen – oder würde er sich schämen, als Advocat für unerlaubte Genüsse aufzutreten; oder dürften wir schließlich versichert sein, daß das Interesse stets unberücksichtigt bliebe, solange der Fall anhängig wäre – daß niemals Leidenschaft auf den Richtersitz gelangte und dort statt der Vernunft, von der man sonst annimmt, daß sie den Vorsitz bei dem Falle führt und die Entscheidung gebe, das Urtheil spräche; – wäre dies Alles wirklich so, wie der Einwurf annehmen muß – dann wäre ohne Zweifel der religiöse und moralische Zustand eines Menschen genau so, wie er ihn selbst beurtheilt; – und die Schuld oder Unschuld in eines Menschen Leben könnte im Allgemeinen durch kein richtigeres Maß ermessen werden, als den Grad seines eigenen Beifalls oder Tadels. Ich gebe zu, daß ein Mensch, wenn sein Gewissen ihn anklagt, wirklich schuldig ist (da es in dieser Beziehung selten irre geht), und den Fall der Melancholie und Hypochondrie ausgenommen, dürfen wir dann beruhigt aussprechen, daß genügende Gründe zur Anklage vorliegen. Aber der umgekehrte Satz hält keineswegs Stich – nämlich, daß wo eine Schuld vorliege, das Gewissen auch nothwendig anklagen müsse;
“The dead are not known for their elocution.”
»Tote sind bekanntlich keine guten Vortragskünstler.«
Albus Dumbledore is known to (ctd.
Albus Dumbledore ist bekanntlich (Forts.
Caviar was known to be good for replenishing blood.
Kaviar war bekanntlich gut für die Blutbildung.
There are, as is well known, games without winners.
Es gibt, bekanntlich, Spiele ohne Sieger.
It is well known that hotels are insured against such contingencies.
Hotels sind gegen solche Fälle bekanntlich versichert.
And, because of this, they are known to fall on their nose.
Und eben deswegen fallen sie bekanntlich auf die Nasen.
It’s a well-known fact that there’s no sermon at the day’s first Mass.
Bekanntlich gibt es bei der Frühmesse keine Predigt.
You are reading from fragments and artifacts known to be incomplete.
Sie lesen aus Fragmenten und Artefakten, die bekanntlich unvollständig sind.
Words, as is well known, are the great foes of reality.
Worte sind ja bekanntlich die geschworenen Feinde der Wirklichkeit.
Missionary work was known to involve some physical work.
Bekanntlich war Missionsarbeit von jeher mit körperlichen Anstrengungen verbunden.
He’s very well known.” “Very well known? Well … quite.”
Er ist sehr berühmt. – Sehr berühmt ? Nun ja … ziemlich.
And one of the most well-known.
Und einer der berühmtesten.
It’s a well-known encounter.
Es ist eine berühmte Begegnung.
He was a well-known man.
Er war ein berühmter Mann.
'That's not a well-known saying.'
»Das ist kein berühmtes Sprichwort.«
He was known for taking portraits.
Er war berühmt für seine Porträtaufnahmen.
But they’re relatively well known.
Aber sie sind ziemlich berühmt.
‘A very well-known detective?’
«Ein berühmter Privatdetektiv?»
One of his well-known monographs.
Eine seiner berühmten Monografien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test