Käännös "as agreed" saksan
Käännösesimerkit
“What we agreed on.”
»So viel, wie wir vereinbart haben.«
Exactly what we agreed on.
Was wir vereinbart haben.
So then: nothing agreed upon.
Also: Nichts vereinbart.
And so it was agreed.
Und so wurde es vereinbart.
“That’s what we agreed to, though.”
»Wir haben es so vereinbart
“It’s what we agreed.” “We?”
»Wir hatten es so vereinbart.« »Wir?«
“That’s what we agreed to, isn’t it?
Das hatten wir vereinbart.
They had agreed on a code.
Sie hatten einen Code vereinbart.
We have discussed it, and we are agreed.
Wir haben es besprochen, und wir sind uns einig.
They had agreed on that before.
das hatten sie vorher besprochen.
We know that; we all agreed fteen minutes ago.
»Das weiß ich. Wir haben es vor einer Viertelstunde besprochen
“We must divide it all up, as agreed.”
»Wir müssen das Geld aufteilen, wie wir es besprochen haben.«
And I have sent messages to the queen, as we agreed.
Und ich habe, wie wir es besprochen haben, der Königin Botschaften geschickt.
As we agreed. I told them we’re making a survey.”
Wie wir es besprochen hatten, sagte ich ihnen, daß wir eine Untersuchung durchführen würden.
We are ready to take arms against the government, as we previously agreed.
Wir sind bereit, die Erhebung so durchzuführen, wie wir es besprochen haben.
I’ll do that. Good idea.’ They’d agreed that, too.
Mache ich. Gute Idee.« Auch das war längst so besprochen.
‘Stick to what we’ve agreed and it will be all right.’
»Sag einfach das, was wir besprochen haben, dann wird schon alles gut gehen.«
We talked it over and agreed that I’d come to help your mama.”
Wir haben alles besprochen und uns geeinigt, daß ich herkomme und deiner Mama helfe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test