Käännös "applicable" saksan
Käännösesimerkit
adjektiivi
Medically Applicable Biochips.
Medizinisch anwendbare Biochips.
There is no applicable international law.
Es gibt kein auf diese Situation anwendbares internationales Recht.
As definitions go, 'dressed' was only just applicable.
Allerdings war der Ausdruck »Kleidung« nur bedingt anwendbar.
Vulcan intuition was applicable to more than just instrumentation.
Vulkanische Intuition war auf mehr anwendbar als nur auf Instrumente.
Beard said that the principle had no application to the moral sphere.
Beard sagte, die Unschärferelation sei auf Fragen der Moral nicht anwendbar.
No, shit, no, that was an unreal word, applicable to flowers or pets or other people.
Nein, verdammt, nein, das war ein unpassendes Wort, anwendbar nur auf Blumen oder Haustiere oder andere Menschen.
And some of his best methods had turned out to be applicable only to a narrow range of genetic types.
Und die besten Behandlungsmethoden waren nur auf einen schmalen Bereich von genetischen Typen anwendbar.
there had been little opportunity, or incentive, for any research that was not of direct practical application.
es hatte wenig Gelegenheit oder Anreiz für irgendwelche Forschungen gegeben, die nicht direkt praktisch anwendbar waren.
But pure math doesn’t exist to provide immediate, or necessarily obvious, practical applications.
Die reine Mathematik dagegen existiert nicht, um unmittelbare oder eindeutige, praktisch anwendbare Lösungen zu liefern.
What the Chelgrian-Puen, the gone-before, did with their still applicable super powers was to build heaven.
Was die Chelgri-Puen, die Dahingegangenen, mit ihrer immer noch anwendbaren Supermacht taten, war, einen Himmel zu schaffen.
adjektiivi
It is not strictly applicable,
Sie ist nicht ganz zutreffend.
If applicable, add 1 point
Falls zutreffend, gibt es jeweils 1 Punkt
Shakespeare, old stick, but very applicable where you are concerned.
»Shakespeare, alter Junge, aber auf Sie haargenau zutreffend
Spock could only hope that his own computations were applicable.
Er konnte nur hoffen, dass seine Berechnungen zutreffend waren.
When I communed with them this morning before dawn, the ones nearest here were uneasy, if that’s an applicable word. Almost mournful.
Als ich heute Morgen vor Sonnenaufgang mit ihnen kommuniziert habe, war dem Tsil, der uns von hier aus am nächsten ist, unbehaglich zumute, falls das ein zutreffendes Wort dafür ist. Beinahe schwermütig.
His own experiences would be added to that mass of memory already inscribed within his genes, strengthening some images infinitesimally and weakening others that were no longer applicable.
Seine eigenen Erfahrungen wurden der Masse der Erinnerungen, die bereits in seinen Genen vorhanden waren, hinzugefügt und verstärkten einige Bilder kaum merklich, während andere, die nicht mehr zutreffend waren, abgeschwächt wurden.
Deciding that this was not the appropriate time to consult the applicable portion of the relevant file, N’kosi proceeded to drill the advancing hardshell directly between its dark, pupil-less eyes.
N'kosi beschloss, dass dies nicht der passende Zeitpunkt sei, um in dem auf diese Situation zutreffenden Abschnitt der entsprechenden Akte nachzuschlagen, und schoss dem vorausstürmenden Hartschaligen direkt zwischen die dunklen, pupillenlosen Augen.
She certainly felt heavy, weighed down with the wrongs of the world: Colin’s accusation had been true enough: she did believe in progress, and that a stubborn application in attacking unfairness would put things right. Well, didn’t it?
Manchmal war es wirklich schwierig, wenn das Unrecht der Welt auf ihr lastete. Colins Vorwurf war durchaus zutreffend gewesen: Sie glaubte an den Fortschritt und daran, dass sture Beharrlichkeit beim Angriff auf die Ungerechtigkeit alles in Ordnung bringen würde. Nicht wahr?
Whether people have been told they have a slow thyroid, a slow metabolism, or their body size is hereditary, these are all disguises for thinking "fat thoughts." If you accept any of those conditions as applicable to you, and you believe it, it must become your experience, and you will continue to attract being overweight.
Ob man einem Menschen erzählt hat, dass er eine langsame Schilddrüse oder einen trägen Stoffwechsel hat beziehungsweise dass seine Körperform erblich bedingt sei – das sind alles Masken, hinter denen sich die »dicken Gedanken« verstecken. Wenn Sie einen dieser »Gründe« als für Sie zutreffend akzeptieren können und ihn glauben, dann muss er zu Ihrem Erleben werden, und Sie ziehen weiterhin Übergewicht an.
The application of this method of rotation, a more than apt expression, has all the advantages and no drawbacks, in the first place, because it will allow them to know, at any given moment, what has been done and what remains to be done, like looking at a clock and saying of the day that is passing, I've lived from here to here, I've so much or so little left, in the second place, because when the round of the wards has been completed, the return to the beginning will bring with it an undeniable air of renovation, especially for those with a very short sensory memory.
Die Anwendung des Rotationsprinzips, ein mehr als zutreffendes Wort, bringt alle Vorteile und keinen Nachteil mit sich, zunächst, weil man in jedem Moment weiß, was geschehen ist und was geschehen wird, als blicke man auf eine Uhr und würde über den verstreichenden Tag sprechen, Bis hier und hierher habe ich gelebt, jetzt fehlt mir noch so viel oder so wenig, und zweitens würde, nachdem alle Säle an der Reihe gewesen waren, die Rückkehr zum Ausgangspunkt zweifelsohne einen Hauch des Neuen beinhalten, vor allem für jene mit einem kürzeren Gedächtnis für Sinneswahrnehmungen.
adjektiivi
While other patrons of the cinema a few rows back hiss indignantly that those down front ought to please keep quiet and not cause such disturbances, Amakasu continues that, luckily, Ozu steadfastly refuses to accept sound film, that mendacious, imperialist, Western notion, and besides, disallowing dialogue is also absolutely applicable to Japanese society.
Während einige Reihen hinter ihnen andere Besucher des Kinos sich ereifernd zischen, sie sollten doch dort vorne bitte still schweigen und nicht derartig stören, ignoriert Amakasu die Ermahnungen und erklärt munter weiter, daß sich Ozu zum Glück hartnäckig geweigert habe, den Tonfilm anzunehmen, jene imperialistisch-westlich-verlogene Idee, und im übrigen sei die Verweigerung des Dialogs durchaus übertragbar auf die japanische Gesellschaft;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test