Käännös "although" saksan
Käännösesimerkit
liitto
Although…” said Weeper hesitantly. “Although?”
"Obwohl",begann Weeper stockend. "Obwohl?"
Although not quite.
Obwohl, noch nicht ganz.
Although he knows not of it.
Obwohl er es selbst nicht weiß.
Although it’s a Saturday
Obwohl es Samstag ist
'Although?' I prompted.
«Obwohl — », drängte ich.
Although I was pleased.”
»Obwohl ich mich gefreut habe.«
Although without a microscope—
Obwohl, ohne Mikroskop …
Although he denies it.
Obwohl er alles abstreitet.
Although he’s smart.
Obwohl er schlau ist.
Although not my perfume.
Obwohl nicht mein Parfüm.
liitto
Although there will be danger.
Obgleich es nicht ungefährlich sein wird.
Although you find him alien?
»Obgleich er Ihnen fremd bleibt?«
Although they were skeletons, they had faces.
Obgleich sie Skelette waren, hatten sie Gesichter.
Although we had hoped to see Mme.
Obgleich wir gehofft hatten, Mme.
Although I have a rowboat of my own, as it happens.
Obgleich ich ein eigenes Ruderboot habe.
She did not answer, although he waited.
Sie antwortete nicht, obgleich er auf ihre Äußerung wartete.
"Although I don't think he has confessed or anything yet.
Obgleich er noch kein Geständnis abgelegt hat oder so.
Although there might be another way, he thought suddenly.
Obgleich es auch noch einen anderen Weg geben könnte, dachte er plötzlich.
"Oh no, although it wasn't easy to get rid of him.
Aber nein — obgleich es nicht so einfach war, ihn loszuwerden!
Although it was called Great it was really very small.
Obgleich es Groß hieß, war es recht klein.
liitto
Commendable, although surprising.
Lobenswert, wenngleich überraschend.
Although the Spirit of St.
Wenngleich die Spirit of St.
I could sense it, although she denied it.
Ich spürte es, wenngleich sie es bestritt.
Sano nodded, although unconvinced.
Sano nickte, wenngleich er nicht überzeugt war.
And it was true, although not in the way I had first thought.
Und so war es auch, wenngleich nicht so, wie ich es mir anfangs gedacht hatte.
Although I prefer fighting on the Continent.
»Wenngleich ich lieber auf dem Kontinent kämpfe.«
“And not from me, although you may not believe that at the moment.”
»Nicht durch mich, wenngleich ihr das im Augenblick nicht glauben möchtet.«
The others, of course, aren’t paupers, although no one is in your league.”
Die anderen sind natürlich auch keine Hungerleider, wenngleich keiner an dich heranreicht.
I knew this now, although I had not always known it.
das wusste ich jetzt, wenngleich ich es nicht immer gewusst hatte.
he could spell-sing, although not as well as she could.
er konnte bannsingen, wenngleich auch nicht so gut wie sie.
liitto
Although I’ve not heard much.
Obschon ich nicht viel gehört habe.
Although it was dark, they were still working.
Si«arbeiteten noch, obschon es dunkel war.
Although that wasn’t a necessary condition for a marriage proposal.
Obschon dies keine notwendige Vorbedingung für einen Heiratsantrag war.
Although it is over a year since St.
Obschon es jetzt ein Jahr her ist, seit die Polizei von St.
But although he has the looks of a poet he doesn’t have the wit.
Doch obschon er das Aussehen eines Poeten hat, so besitzt er nicht dessen Geist.
“I know the ‘shoulds,’ although I never do them, Adam.
»Ich kenne die ›Soll‹, obschon auch ich nicht danach handle, Adam.
In the house Charles lighted the lamp although it was not dark yet.
Im Hause zündete Charles die Lampe an, obschon es noch nicht dunkel war.
You ought to know. You’re smarter than I am, although you haven’t been around as much.
Du sollst es wissen. Du bist mir sehr über, obschon du nicht so viel herumgekommen bist.
The intersection looked familiar to him although he didn’t recognize it.
Obschon ihm die Kreuzung bekannt vorkam, erkannte er sie doch nicht gleich wieder.
They walk slowly and don't look away, although we have no bathing suits.
Sie gehen langsam und sehen nicht weg, obschon wir keine Badehosen tragen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test