Käännös "accident occurred" saksan
Käännösesimerkit
No one knows how accident occurred. IVY DOUGLAS. “Ha!
Niemand weiß wie Unfall geschah – Ivy Douglas.‹« »Ha!
The accident occurred at about ten-thirty P.M., only a short distance from the murdered woman’s house. Inspector Konrad Sejer has informed us that, for reasons that remain unclear, the man refused to fill in a claim form. Sejer has emphasized that this person is not regarded as a suspect in the investigation.
Der Unfall geschah um halb elf Uhr abends, nur wenige Minuten vom Haus der Ermordeten entfernt. Hauptkommissar Sejer teilt unserer Zeitung mit, daß der Mann aus unbekannten Gründen keine Schadensmeldung an die Versicherung unterschreiben wollte. Sejer betont, daß der Mann nur als Zeuge gesucht wird.
How did this accident occur?
Wie ist dieser Unfall passiert?
You know when the accident occurred?
»Wissen Sie, wann der Unfall passiert ist?«
But why not? She was on her way back from being with him when the accident occurred.
Aber warum nicht? Sie kam doch von ihm, als der Unfall passiert ist.
“He’ll keep. First I want to talk to the captain of the precinct where that accident occurred.”
»Der läuft uns nicht weg. Erst will ich den Captain des Reviers sprechen, in dem der Unfall passiert ist.«
The accident occurred on the steep descent right before you come into town, the Catena hillside.
Der Unfall passierte auf der abschüssigen Strecke, kurz bevor man in den Ort hineinfährt, auf der Catena.
I want to go to the Website of the local papers where the so-called three accidents occurred and see if there were any questions raised in them at the time about the deaths.
Ich möchte die Webseiten der Lokalzeitungen von jenen Orten durchsuchen, wo die drei angeblichen Unfälle passiert sind, und nachsehen, ob damals nicht irgendwelche Zweifel an den Todesumständen aufgekommen sind.
It was late in the afternoon, when the sack was almost empty, that the accident occurred.
Es war später Nachmittag, der Sack war fast leer, als sich der Unfall ereignete.
The accident occurred during experiments involving uranium moving at very high energies.
Der Unfall ereignete sich während eines Experiments, bei dem Urankerne mit hoher Energie bewegt wurden.
“Your accident occurred on a military road that cuts across the Byrd estate,”
»Ihr Unfall ereignete sich auf einer Militärstraße, die über das Grundstück von Byrd führt«, fuhr Guy fort.
Setup and teardown were the times when the most accidents occurred, and when Carina was the busiest.
Auf- und Abbau waren die Zeiten, in denen sich die meisten Unfälle ereigneten und Carina am beschäftigtsten war.
The accident occurred in a concrete construction dating back to the war, a bunker without sufficient ventilation and without safeguards for the generator that Krukov used.
Der Unfall ereignete sich in einem Betonbunker aus dem letzten Krieg, der weder über ausreichende Luftzufuhr noch über die vorgeschriebenen Sicherheitsvorkehrungen für den Generator verfügte, den Krukow benutzte.
The accident occurred between 11 a.m. and 12 p.m. about 4 miles west of Dusty on Zaring Cut-Off Road.
Der Unfall ereignete sich zwischen 11 und 12 Uhr vormittags auf der Zaring Cut-Off Road vier Meilen westlich von Dusty.
He and his Bedu helper had only that morning discovered several fragments of an ancient scroll and were traveling to Jerusalem to show their find to the Israeli Antiquities Department when the fatal accident occurred.
Er und sein beduinischer Helfer hatten am Morgen des Unfalltages mehrere Fragmente einer antiken Schriftrolle entdeckt und waren auf dem Weg nach Jerusalem, um ihren Fund der israelischen Behörde für Altertumsforschung vorzulegen, als sich der tödliche Unfall ereignete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test