Käännös "which the" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
If so, which problems?
Dans l'affirmative, lequel?
The environment within which the Convention operates and in which it is being implemented can change fundamentally.
Le cadre dans lequel fonctionne la Convention et dans lequel elle est mise en œuvre peut changer radicalement.
The Jewish prayers tell us that this is a time of decision not just for individuals but also for States: "which for the sword and which for peace, which for famine and which for plenty".
Les prières juives nous enseignent que nous sommes dans une période de décision, non seulement pour les personnes mais également pour les États : << sera décidé en ce jour, lequel sera livré au glaive, lequel jouira de la paix; lequel souffrira de famine, lequel bénéficiera de l'abondance >>.
(state which): . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(lequel) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
According to this provision a corporation takes the nationality of the State in which it is incorporated, and not the State in which it is domiciled or in which it has its siège social or by which it is economically controlled.
Aux termes de cette disposition, une société prend la nationalité de l'État dans lequel elle est constituée, et non celle de l'État dans lequel elle est domiciliée ou dans lequel elle a son siège social ou par lequel elle est économiquement contrôlée.
which provided:
dans lequel on relève ce qui suit :
If so, which?
Si oui, lequel ?
Which of them was the constitutional, which the legislative and which the political document?
De ces documents, lequel a valeur constitutionnelle, lequel valeur législative et lequel valeur politique ?
as defined in the domestic law and as applied in the criminal law of the State in which One delegation expressed a preference for the words “for which” instead of the words “in which”.
, au sens du droit interne et du droit pénal de l’État dans lequel Une délégation a dit préférer l’expression “pour lequel” à l’expression “dans lequel”.
So, it could be argued that the subbasement in which the contraband was found wasn't on the warrant and is, therefore, inadmissible.
On pourrait faire valoir que le soubassement, où a été retrouvée la contre-bande, n'était pas sur le mandat. Ce qui le rend irrecevable.
Preston Sturges contributed a script that had a doctor treating his maniacal assistant with an invisibility drug, following which the two journey to Russia to avenge the killing of the scientist's relatives during the revolution.
Preston Sturges a rédigé un script où un docteur traite son assistant fou avec un médicament qui le rend invisible, suite à quoi les deux se rendent en Russie pour venger le meurtre de la famille du scientifique pendant la révolution.
Which the Council has rejected.
Ce que le Conseil a rejeté.
Our dramas, which the whole world is watching.
Nos dramas que le monde entier regarde.
Which the killer took to hide their identity.
Que le tueur a utilisé pour cacher son identité.
The tree, which the master found!
L'arbre que le maître avait trouvé !
Which the doorman was never able to corroborate.
Ce que le portier n'a jamais pu corroborer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test