Käännös "which impeded" ranskan
Käännösesimerkit
In Azerbaijan, it was regrettable that independence should have been accompanied by a serious domestic conflict which impeded the exercise of human rights in a very alarming fashion; various reports recorded all kinds of abuses which had been mentioned neither in the written report nor in the verbal presentation by the State party.
En l'occurrence, il est regrettable que l'indépendance soit allée de pair avec un grave conflit interne qui a entravé l'exercice des droits de l'homme de façon très inquiétante; divers rapports font ainsi état de toutes sortes d'exactions qui n'ont été évoquées ni dans le rapport écrit ni dans la présentation orale de l'Etat partie.
The Committee notes the challenges that the State party is facing in consolidating stability and security throughout its territory, owing to the conflict it has seen in recent years (in particular during 2011 - 2012) and the continuing severe economic difficulties faced by the State party and the general population, all of which impede and have impeded the implementation of the rights enshrined in the Convention.
Le Comité est conscient des difficultés auxquelles l'État partie est confronté dans la consolidation de la stabilité et de la sécurité de son territoire, en raison du conflit qui sévit depuis quelques années (en particulier en 2011-2012) et des graves difficultés économiques auxquelles le pays et la population continuent de se heurter, situation qui a entravé et entrave toujours la réalisation des droits consacrés par la Convention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test