Käännös "wherein" ranskan
Wherein
liitto
Wherein
adverbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
liitto
(a) Estonia is an independent and sovereign democratic republic wherein the supreme power of the State is vested in the people;
a) L'Estonie est une République indépendante et souveraine le pouvoir suprême de l'Etat est exercé par le peuple;
This emphasis is of essential importance in a world wherein violence against the girl child is still so common.
Dans un monde la violence à l'encontre de ces dernières reste si fréquente, il est indispensable d'insister sur ces questions.
The family is certainly an institution wherein each member contributes to its various functions and equilibrium.
La famille est sans conteste une institution chaque membre contribue à ses diverses fonctions et à son équilibre.
They called for a relaxation of censorship in favour of an environment wherein healthy criticism would be tolerated and encouraged.
Ils ont demandé un assouplissement de la censure en faveur d'un environnement de saines critiques seraient tolérées et encouragées.
Wherein: R risk [m2],
R: risque [en m2],
We are in a period of transition wherein new patterns of international relations are constantly emerging.
Nous sommes dans une période de transition ne cessent d'émerger de nouvelles tendances en matière de relations internationales.
As a result, we face a vicious circle wherein death and desperation reign unchecked.
Nous nous trouvons ainsi face à un cercle vicieux la mort et le désespoir ont libre cours.
These schools are residential, wherein free boarding and lodging along with other facilities and incentives are offered.
Ces écoles sont des internats, le gîte et le couvert et les équipements scolaires sont gratuits et qui proposent de surcroît des mesures incitatives.
Wherein thou liest in reputation sick
tu languis malade dans ta réputation.
Wherein they're free to conduct a warrant check.
- ils sont libres de vérifier des mandats en cours.
Through the same little window wherein I gained entrance.
Par la même petite fenêtre je suis entré.
Let the day perish wherein I was born!
Périsse le jour je suis né.
"teach me wherein is perfect joy."
"'de me dire est la joie parfaite.' Marie crie.
wherein are writ the names of sovereign God,
" sont bref l' noms de Dieu souverain,
"Wherein I'll catch the conscience of the King. "
" j'attraperai la conscience du roi."
Wherein lies the world's salvation hidden?
gît cachée la béatitude du monde ?
The nest wherein the asp doth coil.
Le nid se love la vipère.
I had a... vision, wherein we... we spoke.
J'ai eu une vision on parlait.
adverbi
Despite the fact that the Secretary-General's decision almost always prefers the candidate with the strongest IAAP support, there was a near universal opinion among the agencies that the final stage of the selection process was a "black box" wherein there was a lack of clarity with regard to whom the UNDG Chair was consulting in making her final recommendations to the Secretary-General, what recommendations she was making, what was actually being discussed in the meeting and on what considerations a candidate was being appointed or rejected for a specific post.
Bien que le candidat ayant recueilli le plus large soutien au sein du Groupe consultatif soit presque toujours celui que le Secrétaire général décide de nommer, la quasitotalité des organismes estimaient que la phase finale de la procédure de sélection était une <<boîte noire>> en raison du manque de clarté concernant la question de savoir qui le Président du GNUD consultait pour formuler ses recommandations finales à l'intention du Secrétaire général, quelle était la teneur de ces recommandations, sur quoi portaient les délibérations et en fonction de quelles considérations un candidat était nommé ou refusé pour un poste donné.
However, my delegation wishes to emphasize that the delegation of authority should be synchronized with enhanced accountability of line managers. Unless this is done, the possibility may arise wherein line managers execute their delegated authority in an arbitrary manner.
Toutefois, ma délégation souhaite souligner le fait que la délégation de pouvoirs doit aller de pair avec une obligation redditionnelle accrue des cadres de maîtrise, sans quoi il se pourrait que ces derniers exercent les pouvoir qui leur ont été délégués de façon arbitraire.
"Mankind was one single nation, and Allah sent messengers with glad tidings and warnings; and with them He sent the Book in truth, to judge between people in matters wherein they differed". (The Holy Koran, II:213)
Puis Dieu suscita des prophètes comme annonciateurs et avertisseurs; et Il fit descendre avec eux le Livre, avec vérité, pour qu'il fût juge, parmi les gens, de ce en quoi ils divergent. >> (Le saint Coran, sourate II, 213)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test