Käännös "war with iraq" ranskan
Käännösesimerkit
10. His fourth point related to Palestinian concerns that the war with Iraq was going ahead without Security Council authorization and that it would result in suffering for the Iraqi people and possible ramifications for the people of Palestine.
Le quatrième point de l'observateur concerne la guerre en Irak lancée sans autorisation du Conseil de sécurité et qui se traduira par des souffrances pour le peuple irakien et des répercussions possibles pour le peuple palestinien.
Over the last twenty years, the country has undergone exceptional tests of endurance: the turmoil of the revolution during 1978 and 1979; the loss of much of its leadership during the bombings of 1981; and, above all, the 1980-1988 war with Iraq, which cost the country an estimated hundreds of billions of dollars in direct and indirect damage.
3. Au cours des vingt dernières années le pays est passé par de véritables épreuves d'endurance: les bouleversements de la révolution de 1978 et 1979; la perte de la plupart de ses dirigeants durant les bombardements de 1981 et surtout la guerre avec l'Irak de 1980 à 1988, qui, d'après les estimations, a coûté au pays des centaines de milliards de dollars en dégâts directs ou indirects.
..On the 10th of April, 2003, the US ambassador in the Dominican Republic, Hans Hertel, a close friend of President Bush, stated that what was happening in Iraq was going to send out a very positive sign and that it was a very good example for Cuba. He added that the war against Iraq marked the beginning of a freedom crusade to `democratize' every country worldwide.
Le 10 avril 2003, Hans Hertel, ambassadeur nord-américain en République dominicaine et ami proche de Bush, déclarait : << Ce qui se passe en Irak est bon signe et est un bon exemple pour Cuba >> et d'ajouter que la guerre contre l'Irak marquait le début d'une croisade libératrice pour << démocratiser >> tous les pays du monde.
After strongly upholding the concept of "unlawful combatants", he said that the Geneva Convention did apply, for example, to the war in Iraq.
Après avoir défendu fermement le concept des <<combattants illégaux>>, il affirme que la Convention de Genève s'applique bel et bien à la guerre en Irak, par exemple.
..The next day, the Governor of Florida, Jeb Bush, brother of the US president, affirmed that "after the success in the war in Iraq, the United States should turn its look to the neighborhood and pressure the international community so that the Cuban regime can not continue".
Le lendemain, 11 avril 2003, le gouverneur de la Floride, frère du président, Jeb Bush, affirmait : << Après le succès de la guerre en Irak, les Etats-Unis doivent se tourner vers le voisinage et recourir à leur pouvoir pour exercer des pressions sur la communauté internationale afin de lui faire comprendre que le régime cubain ne peut continuer. >>
After a decade of wars with Iraq and the spread of religious extremism in Saudi Arabia, we still rely on this very dangerous, very uncertain region for a quarter of our oil reserves.
Après dix ans de guerre avec l'Irak et les nouveaux intégrismes... en Arabie Saoudite, on dépend d'un pays dangereux, incertain... qui représente un quart des gisements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test