Käännösesimerkit
substantiivi
It is not clear whether this provision refers to joint venture operations in general, or to a specific joint venture proposal.
Il est malaisé de déterminer si cette disposition vise les entreprises conjointes en général ou une proposition particulière d'entreprise conjointe.
:: Promote joint production ventures.
:: Encourager les entreprises communes de production;
Challenge funds and innovation ventures
Fonds de promotion et entreprises d'innovation
(iii) Management of the joint venture;
iii) La gestion de l'entreprise conjointe;
Joint ventures and consolidation
Entreprises communes et consolidation
Joint-venture participation
Participation à une entreprise conjointe
Joint-venture companies;
- lancement d'entreprises communes;
A. Joint-venture operation
A. Entreprise conjointe
(ii) The Enterprise in a joint venture
ii) L'Entreprise dans le cadre d'une coentreprise
Joint ventures and associated enterprises
a) Coentreprises et entreprises associées
A most meritorious venture.
Un entreprise des plus méritoires.
What about your venture?
Qu'en est - il de votre entreprise ?
The venture met with success.
Le succés couronna l'entreprise.
Welcome to my new venture.
Bienvenue dans ma nouvelle entreprise.
A joint venture.
On se joint à votre entreprise.
Few other ventures.
Quelques autres entreprises.
My latest venture.
Ma dernière entreprise.
What sort of business ventures?
Quel genre d'entreprises ?
Really? What kind of ventures?
Quelle sorte d'entreprises ?
Founder of ambitious business ventures,
"Createur d'entreprise ambitieux et genial,
substantiivi
Considering experiences gained in international cooperative ventures,
Considérant l'expérience acquise en matière de projets en coopération internationale,
F. Joint ventures
F. Projets communs
Food-energy venture in Mozambique
Projet alimentation-énergie au Mozambique
E. Joint ventures
E. Projets communs
(b) Materials supplied by the joint venture
b) Matériels fournis au projet PC—1 par
Such ventures are under the auspices of UNESCO and Council of Europe.
Ces projets sont exécutés sur les auspices de l'UNESCO et du Conseil de l'Europe.
In most cooperative ventures, suppliers depend on the customers.
Dans le cadre de la plupart des projets de coopération, les fournisseurs dépendent des clients.
His ventures will fail.
Ses projets vont échouer.
It's my new venture.
C'est mon nouveau projet.
His latest venture is personal.
Son dernier projet est personnel.
Another morning venture?
Un autre projet matinal ?
Just a little side venture.
Un petit projet commercial.
- What kind of business venture?
C'est quoi, ton projet ?
- Your venture is secure.
Votre projet sera une réussite.
Our venture fell through.
Notre projet est tombé à l'eau.
You knew of his new ventures'?
Vous connaissiez ses projets ?
This venture is impossible.
C'est un projet impossible.
verbi
Venture risk capital;
3. Capitaux à risque.
:: Venture philanthropy
:: La philanthropie de risque;
Venture capital Product development
Capital-risque
(a) A venture capital organization; or
a) Un organisme de capital-risque; ou
B. Venture capital
B. Capital-risque
I'm a venture capitalist.
J'investis dans les capital-risques.
It's venture capital.
Le capital risque :
- Too much ventured...
- Qui risque trop non plus.
A venture capital firm.
Une société de capital risque.
I will venture...
Je vais risquer...
Nothing ventured, nothing gained.
C'est les risques du métier.
Oh, the venture capitalist?
- L'investisseur en capital risque ?
Nothing ventured, nothing ventured, I say.
Aucun risque, aucun risque, dis-je.
Too risky a venture?
Est-ce trop risqué ?
substantiivi
The Committee should not venture into an issue that had not been fully discussed with the State party.
Le Comité ne doit pas s’aventurer sur ce terrain pour une question qui n’a pas été pleinement examinée avec l’État partie.
Even humankind's successful venture into outer space draws doubters and critics alike.
Même le succès de l'aventure réussie de l'homme dans l'espace fait des crédules et des sceptiques.
We must prevent this experiment from becoming a regrettable venture.
Il nous faudra éviter de permettre que cette expérience ne se transforme en aventure regrettable.
We shall work to make that venture one of benefit to all, as we hope it will be.
Nous allons travailler pour que cette aventure serve l’intérêt de tous, car c’est là notre espoir.”
The European venture was launched along the same lines shortly after the Second World War.
C'est dans la même perspective que l'aventure européenne a été lancée au lendemain de la Deuxième Guerre mondiale.
69. Frontier science is a collaborative venture.
69. La science de pointe est une aventure commune.
It was an area into which the Committee should not venture.
Il s'agit d'un domaine dans lequel le Comité ne doit pas s'aventurer.
Traders who ventured in this trading corridor have been looted and, in some cases, killed.
Les commerçants qui s'y sont aventurés ont été pillés et, dans certains cas, tués.
17. As can be seen, the introduction of indigenous languages into the school curriculum is no random venture.
17. On le voit, l'introduction des langues autochtones dans le cursus scolaire n'est pas une aventure.
We call upon the international community to contribute generously to such a worthwhile and historic venture.
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
Not every venture ends in climax.
- Certaines aventures finissent mal.
To a profitable venture.
À une aventure rentable.
So I ventured in.
Donc je me suis aventuré.
- So you ventured out.
- Tu t'es aventurée à l'extérieur.
This venture is insane.
Cette aventure est une folie.
The Venture? Yeah.
"L'Aventure", oui.
Nobody ventures there.
Personne ne s'y aventure.
- To our new venture.
- À notre nouvelle aventure.
What a... courageous venture.
Quelle... courageuse aventure.
And why would you venture...?
- Et pourquoi t'es-tu aventuré... ?
verbi
In the view of his delegation, however, the language of the text reflected a considerable expansion of the General Assembly mandate for the elaboration of a declaration on human cloning; it ventured into the complex area of reproductive rights, and that was unacceptable.
Sa délégation estime par ailleurs que le texte de la Déclaration déborde considérablement la mission confiée par l'Assemblée générale en vue de l'élaboration d'une déclaration sur le clonage d'êtres humains, car la Commission se hasarde dans le domaine complexe des droits en matière de reproduction, ce qui est inadmissible.
However, the author is not sufficiently familiar with this work to venture into summary descriptions.
Ces travaux ne sont toutefois pas suffisamment familiers à l’auteur pour qu’il se hasarde à en donner une succincte description.
It did not venture to pronounce on the validity or otherwise of the reservation, since it did not have the legal authority to do so.
Il ne se hasarde pas à se prononcer sur la validité ou non de la réserve, puisqu'il n'est pas doté de l'autorité légale nécessaire.
But he should not venture an opinion on the merits of the parties' claims against each other or the respective positions they have adopted.
Mais il ne doit pas hasarder une opinion sur la valeur des prétentions des parties ou sur les positions respectives qu'elles ont adoptées.
It is difficult to venture suggestions on the specific roles that the various international institutions should play in rights-based approaches.
52. Il est difficile de se hasarder à des suggestions concernant le rôle spécifique que devraient jouer les différents organismes internationaux dans le cadre de l'approche fondée sur les droits de l'homme.
Well, doctor, I don't have any sort of fancy medical degree, but I'd venture to guess that this victim died due to a head injury.
Alors docteur je n'ai pas de super diplôme en médecine mais je me hasarde a supposer que la mort de la victime est due à une blessure à la tête.
Care to venture a guess?
Une date au hasard...
And so, with high spirits, I boldly ventured off where no meerkat had dared to go before.
C'est ainsi que plein d'espoir, je partis courageusement vers ces espaces inconnus où nulle mangouste ne s'était hasardée.
And that night, I ventured out to grab a bite to eat near the hotel.
Et cette nuit-là, je me suis hasardé à aller manger un morceau près de l'hôtel.
Anyone care to venture a guess just how?
Quelqu'un veut bien se hasarder à deviner comment?
I just--I don't like the idea of you venturing out alone yet-- as if I could stop you.
Je n'aime pas l'idée que tu te hasardes tout seule pour l'instant... Comme si je pouvais t'arrêter.
Launch systems and ventures
B. Systèmes et activités de lancement
(ii) Presentations on new launch systems and ventures;
ii) Exposés sur les nouveaux systèmes et opérations de lancement;
(b) Presentations on new launch systems and ventures;
b) Exposés sur les nouveaux systèmes et opérations de lancement;
On the heels of this combined effort, a broader cooperative venture was launched.
À la suite de cet effort conjoint, une initiative de coopération plus large a été lancée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test