Käännös "urgent" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
* Notices can be divided into two categories, namely URGENT and NOT URGENT. Urgent notices always contain a limitation for shipping traffic.
* Les informations peuvent être subdivisées en deux catégories : URGENT et NON-URGENT Les informations urgentes impliquent toujours une restriction du trafic de navigation.
Urgent appeals
Appels urgents
They are urgent.
Ils sont urgents.
This is urgent.
C'est urgent.
Notices can be divided into two categories, namely URGENT and NOT URGENT.
Les informations peuvent être subdivisées en deux catégories: URGENT et NON URGENT.
Urgent needs include:
Il est urgent de :
This is urgent, repeat, urgent.
C'est urgent, je repete, urgent.
Urgent! Urgent! The bulkhead is bricked over.
Urgent, urgent, le coffrage est muré.
You know what, I mark it urgent "A", urgent "B", urgent "C", urgent "D".
Je les classe en "Urgent A", "Urgent B", "Urgent C" et "Urgent D".
It's urgent, very urgent!
Ah oui, c'est urgent. C'est vraiment urgent.
adjektiivi
However, they are every bit as urgent.
Ils n'en sont pas moins pressants.
It is a major and urgent problem.
Il s'agit en effet d'un problème important et pressant.
Cultural heritage: urgent priorities
Patrimoine culturel : priorités pressantes
Rule of law: urgent priorities
État de droit : priorités pressantes
Dialogue: urgent priorities
Dialogue : priorités pressantes
Property rights: urgent priorities
Droits de propriété : priorités pressantes
Economy: urgent priorities
Économie : priorités pressantes
Freedom of movement: urgent priorities
Liberté de circulation : priorités pressantes
The Committee urgently appealed to:
Le Comité a lancé un appel pressant :
Okay. Instead of being "too complicated," let's try "too urgent."
Échangez "très compliqués", par "pressants".
FDR's words were never more urgent.
Les mots de Roosevelt n'ont jamais été aussi pressants.
Why is that so urgent?
Pourquoi c'est si pressant?
You should stay... action is most urgent!
La situation est pressante.
Uh, guys, that was my urgent voice.
J'ai pris un ton pressant.
An urgent call, Mr. Zühlke.
Un appel téléphonique pressant, monsieur Zühlke.
In your letter, you said an urgent matter.
Votre lettre mentionnait une affaire pressante.
There is an urgent matter we must discuss.
Il y a un problème pressant.
Looks like you have urgent matters.
Il semble que tu aies des affaires pressantes.
adjektiivi
That was an urgent necessity.
C'est là une nécessité impérieuse.
There is an urgent need to accelerate the development of effective and sustainable prevention measures.
Il est impérieux d'accélérer l'élaboration de mesures de prévention efficaces et durables.
(d) The urgent need for a gynaecological and maternity clinic;
d) Nécessité impérieuse d’ouvrir un service de consultations gynécologiques et une maternité;
Action is urgently needed.
Il est impérieux d'agir.
There is therefore an urgent necessity to act rapidly and collectively.
Il est donc d'une nécessité impérieuse d'agir rapidement et ensemble.
73. Finally, the need for technology transfer is urgent.
73. Enfin, le transfert de technologies est une nécessité impérieuse.
Action was urgently needed.
Il était impérieux d’agir.
(a) An urgent reason of which the employee is immediately informed;
a) une raison impérieuse dont l'employé est immédiatement informé;
These meetings concluded that there is an urgent need to:
Des conclusions de ces rencontres, il ressort l'impérieuse nécessité de :
I just have this urgent need to keep trying.
J'ai ce besoin impérieux de continuer à essayer.
In our lives, there are also mysterious callings, more or less clear, more or less urgent, that come directly from God and show each person his role in the Christian community.
Dans nos vies, il existe aussi des vocations mystérieuses, plus ou moins claires, plus ou moins impérieuses, qui viennent directement de Dieu et indiquent à chacun son rôle dans la communauté chrétienne.
adjektiivi
From the very beginning, Peru joined the efforts of the international community to support the urgent search and rescue efforts in Haiti.
Dès les premiers instants, le Pérou s'est joint immédiatement aux efforts déployés par la communauté internationale, afin d'appuyer les activités d'urgence de sauvetage et de secours en Haïti.
1093. In the context of Jersey's community, the draft Crime (Racial Hatred) (Jersey) Law is currently not considered to be an urgent priority.
1093. Dans le contexte de la communauté de Jersey, le projet de loi relatif au délit de haine raciale (Jersey) n'est pas pour l'instant considéré comme une priorité à traiter de toute urgence.
Still, more and urgently needs to be done. The disease is not waiting until we are ready, and is taking a larger and larger toll.
Mais il reste encore beaucoup à faire, et ce, sans perdre un instant, car la maladie n'attend pas que nous soyons prêts et exerce des ravages de plus en plus importants.
86. The initiative to introduce this draft resolution, in response to the urgent request of the international community, had not come from those who called themselves the "guardians" of human rights.
86. L'initiative de présenter ce projet de résolution, en réponse à la demande instante de la communauté internationale, n'est pas venue de ceux qui s'autoproclament les <<gardiens>> des droits de l'homme.
The times have compelled us to confine ourselves to finding the answers that must be found for the urgent situations threatening the lives of human beings.
L'instant présent nous a confinés à la réponse à apporter à des urgences qui menaçaient la vie des êtres.
30. He also reiterates the urgent call to all Governments to undertake immediate measures and to develop strong policies effectively to combat racism and eliminate discrimination.
30. De même, il réitère la demande instante adressée par la Commission à tous les gouvernements de prendre des mesures immédiates et d'élaborer des politiques énergiques pour lutter efficacement contre le racisme et éliminer la discrimination.
- No, it's urgent!
- Quelques instants. - Un peu de patience.
Right now we need you here, urgently.
Pour l'instant, nous avons besoin de vous ici, rapidement.
Laurie, you must forgive me, something urgent has come up. I'll try rush right back.
- Laurie, excusez-moi un instant.
You don't feel urgent pressure on the inner wall of your bladder now, right at this moment?
Tu ne sens pas une pression à l'intérieur de ta vessie, en cet instant précis ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test