Käännös "trans and" ranskan
Trans and
Käännösesimerkit
Documentation: TRANS/WP.30/AC.3/8; TRANS/WP.30/AC.3/2005/1; TRANS/WP.30/AC.3/2004/1; TRANS/WP.30/AC.3/2003/1; TRANS/WP.30/216; TRANS/WP.30/210; TRANS/WP.30/204; TRANS/WP.30/202; TRANS/WP.30/200; TRANS/WP.30/198; TRANS/WP.30/196; TRANS/WP.30/194; TRANS/WP.30/192; TRANS/WP.30/2004/12; TRANS/WP.30/2003/23; TRANS/WP.30/2002/19; TRANS/WP.30/2001/16; TRANS/WP.30/2000/16; TRANS/WP.30/2000/11.
Documents: TRANS/WP.30/AC.3/8; TRANS/WP.30/AC.3/2005/1; TRANS/WP.30/AC.3/2004/1; TRANS/WP.30/AC.3/2003/1; TRANS/WP.30/216; TRANS/WP.30/210; TRANS/WP.30/204; TRANS/WP.30/202; TRANS/WP.30/200; TRANS/WP.30/198; TRANS/WP.30/196; TRANS/WP.30/194; TRANS/WP.30/192; TRANS/WP.30/2004/12; TRANS/WP.30/2003/23; TRANS/WP.30/2002/19; TRANS/WP.30/2001/16; TRANS/WP.30/2000/16; TRANS/WP.30/2000/11.
Documentation: TRANS/WP.30/194; TRANS/WP.30/192; TRANS/WP.30/190; TRANS/WP.30/188; TRANS/WP.30/184; TRANS/WP.30/182.
Documents: TRANS/WP.30/194; TRANS/WP.30/192; TRANS/WP.30/190; TRANS/WP.30/188; TRANS/WP.30/184; TRANS/WP.30/182.
Documentation: TRANS/WP.30/2004/212; TRANS/WP.30/210; TRANS/WP.30/208; TRANS/WP.30/206; TRANS/WP.30/204; TRANS/WP.30/202; TRANS/WP.30/200; TRANS/WP.30/198; TRANS/WP.30/196; TRANS/WP.30/194; TRANS/WP.30/192.
Documents: TRANS/WP.30/2004/212; TRANS/WP.30/210, TRANS/WP.30/208, TRANS/WP.30/206, TRANS/WP.30/204, TRANS/WP.30/202, TRANS/WP.30/200, TRANS/WP.30/198, TRANS/WP.30/196, TRANS/WP.30/194, TRANS/WP.30/192.
Documentation: TRANS/WP.30/212; TRANS/WP.30/210; TRANS/WP.30/208; TRANS/WP.30/206; TRANS/WP.30/204; TRANS/WP.30/202; TRANS/WP.30/200; TRANS/WP.30/198; TRANS/WP.30/196; TRANS/WP.30/194; TRANS/WP.30/192; TRANS/WP.30/2004/31; TRANS/WP.30/2004/30; TRANS/WP.30/2004/29; ExG/COMP/2004/18.
Documents: TRANS/WP.30/212, TRANS/WP.30/210, TRANS/WP.30/208, TRANS/WP.30/206, TRANS/WP.30/204, TRANS/WP.30/202, TRANS/WP.30/200, TRANS/WP.30/198, TRANS/WP.30/196, TRANS/WP.30/194 et TRANS/WP.30/192; TRANS/WP.30/2004/31, TRANS/WP.30/2004/30, TRANS/WP.30/2004/29; et ExG/COMP/2004/18.
Documentation: TRANS/WP.30/184; TRANS/WP.30/182; TRANS/WP.30/180; TRANS/WP.30/178; TRANS/WP.30/174; TRANS/WP.30/172; TRANS/WP.30/168.
Documents : TRANS/WP.30/184, TRANS/WP.30/182, TRANS/WP.30/180, TRANS/WP.30/178, TRANS/WP.30/174, TRANS/WP.30/172 et TRANS/WP.30/168
Documentation: TRANS/WP.30/198; TRANS/WP.30/196; TRANS/WP.30/194; TRANS/WP.30/192; TRANS/WP.30/190; TRANS/WP.30/188; TRANS/WP.30/AC.2/2000/1; TRANS/WP.30/184; TRANS/WP.30/178.
Documents: TRANS/WP.30/198, TRANS/WP.30/196, TRANS/WP.30/194, TRANS/WP.30/192, TRANS/WP.30/190, TRANS/WP.30/188, TRANS/WP.30/AC.2/2000/1, TRANS/WP.30/184, TRANS/WP.30/178
I need Kevin Tran and I need his half of the tablet.
J'ai besoin de Kevin Tran et de la moitié de la tablette.
Tran and Hector are.... They're just fumes.
Tran et Hector ne sont que de l"esbroufe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test