Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Land that can be easily ploughed
Terrain facile à labourer
Fields that had remained untended are being ploughed, and everywhere people are seeking to rebuild their lives.
Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.
Mosques and churches have been levelled, and Muslim cemeteries have been ploughed.
Les mosquées et les églises ont été rasées, les cimetières musulmans ont été labourés.
Farms have been left newly ploughed.
Les champs qui venaient d'être labourés ont été abandonnés dans cet état.
Only for land that can be easily ploughed
Terres faciles à labourer uniquement
AV mines have also been laid in agricultural areas which prevents farmers from ploughing their fields.
Elles le sont aussi dans les zones de culture, empêchant les agriculteurs de labourer leurs champs.
We have seen Israelis, Palestinians and Jordanians together plough furrows of peace through the Holy Land.
Nous avons vu les Israéliens, les Palestiniens et les Jordaniens labourer le champ de la paix en Terre Sainte.
We can't eat the land; we need more seeds and tools for ploughing ....
Les Guaranis ne peuvent pas manger la terre; il leur faut plus de semences et d'outils pour labourer.
verbi
Secure property rights boost business investment and farmers plough more back into their land.
Des droits de propriété garantis favorisent l'investissement et les paysans réinvestissent davantage dans les terres qui leur appartiennent.
Despite the availability of investment opportunities and the need for rapid employment generation, slow progress is being made in terms of ploughing savings back into the region.
Malgré les possibilités d'investissement et de la nécessité de créer rapidement des emplois, les progrès restent lents en matière de réinvestissement de l'épargne dans la région.
Successful countries have been able to increase the value added retained in the country and, more importantly, they have been able to plough this into investments for further development and poverty reduction.
Les pays ont ainsi pu accroître la valeur ajoutée retenue localement et, plus important encore, ils ont pu convertir ce bénéfice en investissements pour le développement et la réduction de la pauvreté.
Even if a fraction of the expenditure on imports and food aid logistics were ploughed back into Africa's own production, the emerging internal trade could support a dynamic rural economy that could lift millions out of poverty.
En investissant dans la production de l'Afrique ne serait-ce qu'une fraction des dépenses consacrées à ces importations et à la logistique de l'aide alimentaire, on engendrerait des échanges intra-africains qui pourraient contribuer à dynamiser l'économie rurale et faire sortir ainsi de la pauvreté des millions de personnes.
The implications of this situation are grave, as it deprives countries of their ability to plough back financial resources generated by trade into development and inhibits their ability to invest in further trade expansion.
Les conséquences de cette situation sont graves, car cela signifie que les pays n'ont pas les moyens de réinvestir dans le développement les ressources financières engendrées par le commerce et qu'ils ne peuvent investir dans la poursuite de l'expansion du commerce.
The example was cited of Nigeria, which recently won debt relief from the Paris Club, and as a result this year ploughed $42 million of its national resources into tackling AIDS.
On a cité l'exemple du Nigéria, qui a récemment obtenu du Club de Paris un allègement de sa dette et a, en conséquence, investi 42 millions de dollars de ses ressources nationales dans la lutte contre le sida.
Successful countries have been able to increase the value added retained in the country and have been able to plough this into investments for further development and poverty reduction.
Ils ont pu accroître la plus value ainsi créée et la conserver pour l'investir dans de nouvelles initiatives de développement et de réduction de la pauvreté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test