Käännösesimerkit
verbi
Rhythm: continuous quick scintillating or continuous scintillating
Rythme : scintillant rapide continu, ou scintillant continu
Continue the study
- Poursuivre l'étude
It should therefore be continued.
Elle est donc à poursuivre.
The article continues:
Et cet article de poursuivre :
The Court continued:
Et la Cour de poursuivre :
Allowed to continue
Autorisé à se poursuivre
should continue.
, devraient se poursuivre.
verbi
Dialogue therefore continues.
Le dialogue reste donc ouvert.
It continues to hold this view.
Elle reste fidèle à cette opinion.
This continues to be our position.
Telle reste notre position.
This initiative continues to be valid.
Cette initiative reste utile.
It continues to be shared.
La responsabilité reste partagée.
We cannot continue with elections forever.
On ne pas rester éternellement dans des élections.
She continued to be optimistic.
Elle reste optimiste.
It has continued to do so.
Sa position est restée inchangée.
The situation continues to be critical.
La situation reste critique.
The trend in this media continues to grow.
La tendance reste à la croissance.
verbi
She invited the representative of the United Arab Emirates to continue his statement.
Elle invite le représentant des Émirats arabes unis à reprendre son discours.
It was agreed that the discussion would need to be continued at a future session.
Il a été décidé de reprendre l'examen de cette question à une session ultérieure.
Operations remain pending, however, owing to continued insecurity.
Toutefois, les opérations n'ont pu reprendre à cause des problèmes de sécurité.
Perhaps negotiations should continue before the settlement was enacted into law.
Il serait utile de reprendre les négociations avant de promulguer les réparations proposées.
GRSP agreed to continue consideration of this item.
Le GRSP a décidé de reprendre l'examen de cette question.
(d) It will seek to ensure that there is no disincentive to return to or continue work;
d) Il sera appliqué de sorte à ne pas dissuader de reprendre le travail ou de le conserver;
For them to continue and develop requires political drive.
Il a donc fallu de la volonté politique pour reprendre cette initiative.
For all of these reasons, we agree to the immediate continuation of the negotiations.
C'est pour toutes ces raisons que nous acceptons de reprendre immédiatement les négociations.
- Continuing the peace talks which are expected to resume on 7 May;
— En poursuivant les négociations de paix, qui devraient reprendre le 7 mai;
His refusal to engage with me in this respect continues to this day.
À ce jour, il refuse toujours de reprendre les négociations sans conditions préalables.
verbi
That situation could not continue.
Une telle situation ne peut pas durer.
That injustice cannot continue.
Cette injustice ne peut plus durer.
This practice cannot continue.
Cela ne peut plus durer.
The situation could not be allowed to continue.
Cette situation ne peut plus durer.
This situation cannot continue.
Cette situation ne peut pas durer.
This imbalanced situation cannot continue.
Cette situation instable ne peut durer.
This should not be allowed to continue.
Cette situation ne saurait durer.
The continuation of this situation is untenable.
Cette situation ne peut durer.
The continuation of the present situation adds to hostilities and violence.
La perpétuation de la situation actuelle alimente les hostilités et la violence.
1. Gender discrimination contributes to the continuance of poverty.
La discrimination à l'égard des femmes contribue à la perpétuation de la pauvreté.
It was not acceptable to allow the current situation to continue.
On ne saurait accepter que la situation actuelle se perpétue.
Continued gender bias in various institutions.
d) La perpétuation de partis pris sexistes dans diverses institutions.
It cannot be permitted to continue.
Cet état de choses ne saurait se perpétuer.
We will not allow this to continue.
Nous ne permettrons pas que cet état de choses se perpétue.
The impunity of mercenaries must not continue.
Il ne faut pas laisser l'impunité se perpétuer.
We cannot allow this to continue.
Nous ne pouvons laisser cette situation se perpétuer.
Such a cycle must not be allowed to continue.
On ne peut laisser se perpétuer ces spirales.
verbi
Such acts have continued, with increasing seriousness.
De tels actes ont persisté, en s'aggravant.
This is an intolerable situation that cannot be allowed to continue.
Cela est une situation intolérable qui ne saurait persister.
Tension continues in the Middle East.
L'instabilité persiste au Moyen-Orient.
These trends are expected to continue in 1995.
Ces tendances devraient persister en 1995.
The blockade continues.
Le bouclage persiste en fait.
This trend is expected to continue in 2011 and 2012.
Cette tendance devait persister en 2011 et 2012.
Unfortunately, the conflict continues.
Malheureusement, le conflit persiste.
Such behaviour could not continue.
Ce comportement ne saurait persister.
The confusion is continued in paragraphs 3 and 8.
La confusion persiste aux paragraphes 3 et 8.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test