Käännös "to advocate" ranskan
Käännösesimerkit
Egypt has always advocated and continues to advocate full transparency in armaments.
L'Egypte a toujours préconisé, et continue de préconiser, une transparence complète dans ce domaine.
Advocate for a smooth reintegration of the returnees.
préconiser une réintégration sans heurt des rapatriés.
(e) Advocating results;
e) Préconiser des résultats;
Paradigm shifts advocated by the Panel
Changements d'orientation préconisés par le Groupe
The Forum advocates that:
Le Forum préconise les mesures suivantes :
Norway in particular advocates:
La Norvège préconise en particulier :
Accordingly, the measure is not advocated.
Cette mesure n'est en conséquence pas préconisée.
5. Norway advocates the following:
La Norvège préconise ce qui suit :
Norway therefore advocates:
La Norvège préconise par conséquent :
verbi
- To advocate an end to the arms race;
- Plaider pour un arrêt de la course aux armements;
The Office continues to advocate the implementation of this law.
Le Bureau continue de plaider pour l'application de cette loi.
They organized, networked and advocated.
Elles se sont organisées et ont constitué des réseaux et plaidé collectivement leur cause.
(i) advocate for zero tolerance of GBV;
i) Plaider pour la tolérance zéro de la violence sexiste;
Advocating the rights of the child;
Plaider la cause des droits de l'enfant;
Spain continued to advocate that dialogue.
L'Espagne continue à plaider pour un dialogue.
:: To creatively advocate for a new paradigm:
Plaider de façon créative pour l'avènement d'un nouveau paradigme :
:: Commitment to the mediation process (advocate for resolution);
:: Attachement au processus de paix (plaider en faveur d'un règlement)
The following actions are advocated for this purpose:
Les mesures suivantes sont recommandées à cette fin :
Several NGOs advocated the immediate adoption of the draft norms.
38. Plusieurs ONG ont recommandé l'adoption immédiate du projet de normes.
It was advocated that terms of reference for use of that modality be developed.
Il a été recommandé de définir les conditions d'utilisation de ce mécanisme de financement.
UNICEF has advocated the creation of these committees and is assisting them.
L'UNICEF, qui avait recommandé leur création, leur apporte son soutien.
Therefore, UN-Habitat advocates for Governments to take the following measures:
ONU-Habitat recommande donc aux gouvernements :
Continued cooperation between the Group of Experts and Google was advocated.
Il a été recommandé que le Groupe d'experts poursuive sa coopération avec Google.
42. Overall conclusions and recommendations presented by participants advocated:
Les principales conclusions et recommandations des participants ont été les suivantes :
Some commenters on this paper advocated restricting Committee membership.
Certains commentateurs du présent rapport ont recommandé de restreindre la composition du Comité.
The document advocates for the following:
Le document formule les recommandations suivantes :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test