Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Full-time and part-time
Plein temps et temps partiel
It was the wisest leader of ancient Israel, King Solomon, who wrote, in the book of Ecclesiastes, "For everything there is a season: a time to weep and a time to laugh; ... a time to love and a time to hate; a time for war and a time for peace." This is a time for peace.
Le plus sage des dirigeants de l'ancien Israël, le Roi Salomon, a écrit dans l'Ecclésiaste qu'<< il y a un moment pour tout; un temps pour pleurer, et un temps pour rire; [...] un temps pour aimer et un temps pour haïr; un temps pour la guerre et un temps pour la paix. >> Le temps de la paix est aujourd'hui venu.
The system response time consists of the delay time to the system and of the rise time of the system.
Le temps de réponse du système est la somme du temps de retard et du temps de montée.
That will take time, a great deal of time.
Cela prendra du temps, beaucoup de temps.
* Teachers employed full time and part time, in full time equivalents.
* Enseignantes employées à plein temps et à temps partiel, en équivalents plein temps.
From time to time I shall remind speakers myself if they exceed the allotted time.
De temps en temps, je rappellerai aux orateurs que leur temps de parole a été dépassé.
"A time for slaying and a time for healing ... a time for war and a time for peace". (The Holy Bible, Ecclesiastes 3:3-8)
<< Un temps pour tuer, et un temps pour panser les blessures ... un temps pour la guerre, et un temps pour la paix >>. (La Bible, Ecclésiastes 3:3-8)
- A time-share time machine.
- Temps partagé, temps remonté.
The church from time to time, the mosque from time to time.
L'église de temps en temps, la mosquée de temps en temps.
From time to time.
De temps en temps
substantiivi
In 2005 it was downloaded 20,410 times (including 16,355 times in English, 1,058 times in Arabic, 1,032 times in French, 637 times in Russian, 452 times in Spanish and 265 times in Chinese).
Le rapport a été téléchargé 20 410 fois (16 355 fois en anglais, 1 058 fois en arabe, 1 032 fois en français, 637 fois en russe, 452 fois en espagnol et 265 fois en chinois).
The incidence of tumors of reproductive organs is by 1.6 times higher, salpingitis - by 1.4 times, endometritis - by 1.3 times, genital prolapse - by 3.2 times, menses deviations - by 2.0 times, and spontaneous abortions - by 1.6 times.
On compte par ailleurs chez ces femmes 1,6 fois plus de cancers des organes reproducteurs, 1,4 fois plus de salpingites, 1,3 fois plus d'endométrites, 3,2 fois plus de prolapsus génitaux, 2,0 fois plus de règles anormales et 1,6 fois plus d'avortements spontanés.
The high scenario produces populations in 2300 that are several times larger than those today: seven times for Africa, five times for Northern America and Oceania, four times for Asia and Latin America and the Caribbean, and three times for Europe.
Le scénario haut donne en 2300 des populations qui sont plusieurs fois plus élevées que celles d'aujourd'hui : sept fois pour l'Afrique; cinq fois pour l'Amérique du Nord et l'Océanie; quatre fois pour l'Asie et l'Amérique latine et les Caraïbes; et trois fois pour l'Europe.
The positions of the Azerbaijani armed forces were shelled 7 times during the month of January, 5 times in February, 10 times in March, 15 times in April, 17 times in May, 20 times in June, 31 times in July, 165 times in August and 127 times in September 2007.
Les positions des forces armées azerbaïdjanaises ont été bombardées sept fois en janvier 2007, 5 fois en février, 10 fois en mars, 15 fois en avril, 17 fois en mai, 20 fois en juin, 31 fois en juillet, 165 fois en août et 127 fois en septembre 2007.
JAC met 3 times in 1992, 12 times in 1993 and 8 times in 1994.
Le Comité consultatif mixte s'est réuni trois fois en 1992, 12 fois en 1993 et 8 fois en 1994.
I have been threatened a number of times, and surrounded a number of times.
J'ai été moi-même plusieurs fois menacé, plusieurs fois encerclé.
The 14 meeting rooms in Bangkok were utilized a total of 776 times in 1999 (65 times per month), 953 times in 2000 (79 times per month) and 512 times (102 times per month) for the period January-May 2001.
Les 14 salles de réunion de Bangkok ont été utilisées 776 fois au total en 1999 (65 fois par mois), 953 fois en 2000 (79 fois par mois) et 512 fois (102 fois par mois) entre janvier et mai 2001.
The national committee had met three times in 2007, four times in 2008 and four times in 2009.
La commission nationale s'est réunie trois fois en 2007, quatre fois en 2008 et quatre fois en 2009.
Ten times, a hundred times, a thousand times.
Dix fois, cent fois, mille fois!
- one time, last time...
- une fois, la dernière fois...
Thirteen times as thirteen times.
Treize fois plus treize fois.
Three times, four times?
Trois fois? Quatre fois?
One time is one time.
Une fois c'est une fois.
Every damned time... every time...
À chaque fois... chaque fois.
One time, this time.
Pour une fois, cette fois.
- No, this time... this time...
Non, cette fois... cette fois...
substantiivi
If ever there were a time for flexibility and enlightened action, that time is now.
S'il existe un moment propice à la souplesse et à des mesures positives, ce moment est venu.
Courts have decided that the time of conclusion of contract is the relevant time.
Les tribunaux ont décidé que le moment pertinent est le moment de la conclusion du contrat.
There have been good times, and there have been bad times.
Il y a eu de bons moments et il y a eu de mauvais moments.
It is time for compromise; it is time for decision.
Le moment est venu de trouver un compromis; le moment est venu de prendre une décision.
It was not a time for excuses and invective, it was a time to talk peace.
Ce n'est ni le moment de se disculper, ni de se répandre en invectives, c'est le moment de parler de paix.
Good times, bad times...
Les bons moments, les mauvais moments ...
In due time, Joseph, in due time.
Au bon moment, Joseph, au bon moment.
Long time, short time.
Long moment, petit moment.
Happy times, heavy times.
Les bons moments, les grands moments.
substantiivi
- Timings: the throughway will be open at all times.
- Heures d'utilisation : l'axe routier sera ouvert 24 heures sur 24.
Time of arrival: Time of departure:
Heure d'arrivée : Heure de départ :
The time, it's time.
L'heure, c'est l'heure.
Moppin' time, mopping' time.
L'heure du nettoyage, l'heure du nettoyage.
On time is on time!
À l'heure, c'est à l'heure !
This time measurement system shall have an accuracy of +- 0.001 per cent or better.
L'exactitude de ce chronomètre doit être de 0,001 % ou mieux.
The President (spoke in Spanish): I believe that statement was timed with the precision of a Swiss watch.
Le Président (parle en espagnol) : Il me semble que cette déclaration a été chronométrée avec la précision d'une montre suisse.
- I timed it.
- J'ai chronométré.
- I'll time you.
- Je te chronomètre.
Who timed that?
Qui a chronométré ?
We'll time them:
On va chronométrer.
You're being timed.
T'es chronometrée.
You timed me?
Vous avez chronométré ?
Alex, time us.
Alex, chronomètre nous.
substantiivi
We were not present at that time.
Nous n'étions pas là à l'époque.
These are difficult times -- times of instability and injustice.
Nous vivons une époque difficile, une époque marquée par l'instabilité et l'injustice.
It is the scourge of our time.
C'est le fléau de notre époque.
Different times were those.
C'était une autre époque.
These are challenging times.
Nous vivons une époque complexe.
But that time is coming to an end.
Mais cette époque est révolue.
At the time, there was no consensus.
À l'époque, il n'y avait pas de consensus.
That is the imperative of our times.
C'est l'impératif de notre époque.
This is the request of the times.
Notre époque l'exige.
Mm, old times.
De l'époque.
At that time.
À l'époque.
Maybe... Roman times?
l'époque Romaine ?
Aye, strange times. Strange times.
Ah, drôle d'époque, drôle d'époque.
- Paintings of time.
- Peintures d'époque.
substantiivi
There might be rain at any time of year.
Il peut pleuvoir en toutes saisons.
The "Cold time of year" campaign
Campagne <<Saison froide>>
The rainy season will begin in a few weeks’ time.
La saison des pluies commencera dans quelques semaines.
Above all, it is a time for children.
Surtout, c'est la saison des enfants.
(ii) Seasons, weekdays, time of the day?
ii) Saisons, jours de semaine, période de la journée?
- It's that time again, right?
- C'est la saison !
- This time of the year?
En cette saison ?
Lovely time of year.
Une charmante saison.
Another time, another season.
Une autre saison.
verbi
B. Computation of time
B. Calcul des délais
I got it all timed.
J'ai tout calculé.
Right on time, Mr. Kelly.
Bien calculé, M. Kelly !
That's good timing.
C'est bien calculé.
It was beautifully timed.
C'était bien calculé.
- They time those things!
C'est calculé !
- My time is organized.
Tout est calculé.
Well, very nice timing, Mommy.
Bien calculé, maman.
- You had this timed?
- T'avais pas calculé ça?
verbi
Export time (days)
Délais à prévoir pour exporter (en jours)
Timing of next reports
Délais à prévoir pour les prochains rapports
97. The timing of requests for resources.
97. Délais à prévoir pour l'envoi des demandes de ressources.
They can tell ahead of time.
Ils peuvent prévoir ça.
Time for a fitting welcome.
J'aurais pu prévoir une fête.
Next time bring more quarters.
- Prévois la monnaie à l'avenir.
I suppose this sort of thing happens to you all the time.
Prévoir ce qui va arriver.
But impossible to time.
- Impossible à prévoir.
It's all about reading the times.
Il faut savoir prévoir.
substantiivi
(e) (i) A reduction in waiting time for staff visiting the walk-in clinic
e) i) Réduction du délai d'attente des fonctionnaires qui se rendent au dispensaire sans rendez-vous;
Statutory time off to attend ante-natal appointments was also agreed.
Les États ont également officialisé le droit de s'absenter du travail pour se présenter aux rendez-vous prénatals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test