Käännös "this confused" ranskan
Käännösesimerkit
We see that the situation now is all confused.
Il nous apparaît que cette situation est, aujourd'hui, des plus confuses.
Confused or unknown
Confuse ou méconnue
She spoke slowly and appeared to be confused.
Elle parlait lentement et semblait confuse.
With all due respect, I think that there is some confusion here.
Avec tout notre respect, je pense que les choses sont assez confuses.
She spoke slowly and was confused.
Elle parlait lentement et était confuse.
The consciousness of the national identity is still confused.
La conscience de l'identité nationale est encore confuse.
This resulted in a confused situation.
La situation était, de ce fait, confuse.
Regarding the "complementary actions", the situation is more confused.
S'agissant des activités complémentaires, la situation est plus confuse.
To the contrary, the situation has become even more confused.
Au contraire, la situation est devenue encore plus confuse.
The other patient was confused and disoriented, and went unconscious.
L’autre patiente, confuse et désorientée, a perdu connaissance.
Danger of confusion.
Risque de confusion.
Yet let there be no confusion.
Cependant, qu'il n'y ait pas de confusion.
There was some confusion.
Il y a eu confusion.
That led to confusion.
Cela est source de confusion.
Confusion on deforestation
Le déboisement prête à confusion
In civil cases, the courts look for actual confusion to determine whether a likelihood of confusion exists.
Dans les affaires civiles, les tribunaux se fondent sur des confusions effectives pour déterminer s'il existe une probabilité de confusion.
confusion with other signals?
une confusion avec d'autres signaux?
What caused this confusion?
Et cette "confusion" dont vous parlez ?
Guys, I'm incredibly sorry for all this confusion, but listen to me, please,
Je suis vraiment désolé pour toute cette confusion.
It's easy to get lost here, in all this confusion.
C'est facile de se perdre ici, dans tous cette confusion.
The source of much of this confusion, the mystery man
La source de toute cette confusion, le mystérieux
People are sick and tired of all this confusion and chaos.
Les Américains en ont assez de toute cette confusion.
I created this confusion in order to take advantage of it.
J'ai créé cette confusion pour en tirer avantage.
And there's this confusion mixed with Jesus' suffering...
Surtout cette confusion mêlée à la souffrance de Jésus.
This confusion cames from a long time.
Cette confusion n'est pas d'aujourd'hui.
- Damn him! He's the one who's created all this confusion.
Il a créé cette confusion!
What is this confusion you have about bishops?
Pourquoi as-tu toute cette confusion en ce qui concerne les évêques?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test