Käännös "the revenge" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Sanctions cannot be used for the purposes of pure revenge or reprisal.
Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.
Khojaly is claimed to have been "the Armenians' revenge for Sumgait".
Khodjali aurait été << la revanche des Arméniens pour Soumgait >>.
The perpetrator was killed in revenge the following day by the local population.
Le meurtrier a été tué par la population locale le jour suivant, à titre de revanche.
"No to resentment, no to revenge" were his principal watchwords.
Ses consignes essentielles ont été de dire "non au ressentiment, non à l'esprit de revanche".
A whole generation of children is reportedly being raised in a culture of revenge.
Toute une génération d'enfants seraient actuellement élevés dans un climat de revanche.
It appears that amputation was an act of political revenge.
Il semble que l'amputation était un acte de revanche politique.
We must build a present which is not based on revenge for the past.
Nous devons savoir édifier un présent qui ne soit pas une revanche sur le passé.
This is not for us an issue of revenge.
Il ne s'agit pas pour nous d'une question de revanche.
They harbor enormous feelings of hatred and revenge.
Elles gardent en elles une immense haine et un grand désir de revanche.
Any form of violent revenge or ethnic hatred is absolutely unacceptable.
Toute forme de violence inspirée par l'esprit de revanche ou la haine ethnique est absolument inacceptable.
We're here to authenticate the Revenge of Dinah relief that I believe is housed in your basement.
Nous sommes ici pour authentifier la Revanche de Dinah pièce qui je crois est logé dans votre sous-sol.
When I was a kid, my dad used to take me to see that "the revenge of the snail"...
Quand j'étais enfant, mon père me montrait souvent La Revanche de l'Escargot !
The revenge of preindustrial societies.
La revanche des petits.
And then comes the revenge part!
Puis arrive la revanche, quelque chose à propos de sa sœur, de sa petite amie...
You just take care of the justice and I'll handle the revenge myself.
Vous prenez soin de la justice... et je m'occupe de la revanche moi-même.
But now that I do, I want the revenge my dad never got.
Mais maintenant que je le sais, je veux la revanche que mon père n'a jamais eu.
Why don't you just stick to the science and beaker stuff and I'll handle the revenge, OK?
Concentre-toi sur tes trucs de science et de Bécher, et je m'occupe de la revanche.
I fear that what she seeks is the revenge that has eluded her all these years.
J'ai peur qu'elle ne veuille la revanche qui lui a échappé toutes ces années.
I didn't want to let myself believe, but everything fits, even our near miss... the revenge of Anubis.
- Je ne voulais pas y croire mais tout coïncide. Même près d'elle. La revanche d'Anubis.
Murder and revenge
Meurtre et vengeance
There should be no acts of revenge.
Aucun acte de vengeance ne devrait être commis.
The issue here is not revenge.
Il ne s'agit pas ici de vengeance.
Acts of revenge will not cure such hatred.
Une politique de vengeance ne remédiera pas à cette haine.
- Eradication of any temptation to take personal revenge;
— L'éradication des tentatives de vengeances personnelles;
2. Retaliation and individual acts of revenge
2. Représailles et actes de vengeance individuels
The revenge you seek.
La vengeance que vous cherchez
The revenge of the prince.
La vengeance du prince.
The revenge of the abused women.
La vengeance de femmes maltraitées ?
- We now fear the revenge.
- Nous craignons maintenant la vengeance.
The revenge feels sweet!
La vengeance est toujours douce!
The revenge of the bulls!
La vengeance des taureaux !
That is the revenge that he's after.
C'est la vengeance qu'il cherche.
- We go after the revenge angle.
- On part sur la vengeance.
"The Revenge of Elvis Wong".
La Vengeance d'Elvis Wong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test