Käännös "the lower part" ranskan
Käännösesimerkit
PERMITTED INTRUSION IN LOWER PART OF PASSENGER SPACE
EMPIÉTEMENT AUTORISÉ DANS LA PARTIE INFÉRIEURE
Aiming at the lower part of the body, up to the person's waist.
2) Viser la partie inférieure du corps, jusqu'à la taille.
Fittings and accessories mounted in the lower part of the tank:
Organes placés à la partie inférieure de la citerne :
If you look along the lower part of the brainstem this is where normal humans have the reticular formation. It's the part of the brain that determines alertness, our perception of things.
Regardez la partie inférieure du bulbe rachidien, là oû se trouve la formation réticulée chez les humains, la partie du cerveau qui détermine notre vivacité, notre perception.
The problem for young skimmers is that when they hatch, the lower part of their beaks is the same size as the upper.
Le problème pour eux, c'est qu'au moment de leur éclosion, la partie inférieure de leur bec est aussi grande que l'autre partie.
Specific traits: letter "d" is bolder in the upper part, and less clear in the lower part.
La partie supérieure de "d" est intense, la partie inférieure: faiblement précisée.
The lower part of the pod is buried, so this must go straight down into the Asylum.
La partie inférieure de la capsule est enterrée, et donc doit mener tout droit vers l'asile.
You can kiss the lower part of the back of the canister that is my body.
Baise donc la partie inférieure de l'arrière de la douille qui constitue mon corps.
You're gonna aim for the lower part of the first baseman's glove while calibrating the number of steps before the runner gets there.
Tu vas viser la partie inférieure du gant en comptant le nombre de pas du runner avant qu'il n'arrive. Compris ?
But the lower part suggests that the weapon had a serrated edge.
Mais la partie inférieure suggère que l'arme a un bord dentelé.
The other day, I was sitting in the lower parts of the Etruscean landmark theatre,... aiting for my boyfriend, who had gone to buy a sandwich.
L'autre jour, j'étais assise dans la partie basse du théâtre étrusque attendant mon petit ami, qui était allé acheter un sandwich.
Yes. But as you know... the story takes place in the lower part of Gion.
Mais comme vous savez l'histoire a lieu dans la partie basse de Gion.
- that's the lower part there. - Mm-hmm.
- c'est la partie basse ici.
It's the lower part of the diaphragm.
C'est la partie basse du diaphragme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test