Käännös "that was foolish" ranskan
Käännösesimerkit
To attempt to justify the blockade as a way to improve human rights in Cuba is silly, incongruous and foolish, because the United States is the country with the least moral authority and credibility to talk about human rights.
Essayer de justifier le blocus en prétendant que c'est un moyen d'améliorer la situation des droits de l'homme à Cuba n'a aucun sens, est totalement incongru et est une idiotie, d'autant que les États-Unis sont les moins bien placés, en termes d'autorité morale et de crédibilité, pour parler des droits de l'homme.
Zambia is still a society in which elders are perceived as being always wise and children as immature and sometimes foolish.
La société zambienne demeure une société où les anciens sont considérés comme étant toujours sages et les enfants immatures, voire idiots.
We are not so foolish as to give the right of veto to the super-Powers to use so they can treat us as second-class citizens and as outcast nations.
Nous ne sommes pas stupides au point de donner le droit de veto à des superpuissances pour qu'elles s'en servent pour nous traiter comme des citoyens de deuxième ordre ou des nations paria.
Indeed, the detainee indicated that the investigator working on his case explicitly told him that it would be foolish for him to hire a lawyer since his guilt had been established.
Le détenu a même dit que l'enquêteur qui s'occupait de lui lui avait dit, explicitement, qu'il serait stupide de sa part de s'assurer les services d'un avocat puisque sa culpabilité avait été établie.
It would be foolish for anyone to think that one objective will be sacrificed on the altar of the other.
Il serait stupide de penser qu'un objectif sera sacrifié sur l'autel de l'autre.
:: One's ego should not override one's suspicions - keep asking questions, even though the scheme's promoter may intimate that one is foolish for not understanding.
:: Votre égo ne devrait pas l'emporter sur vos soupçons - posez des questions même si le promoteur du montage peut insinuer que vous êtes stupide si vous ne comprenez pas.
There are no clever and foolish, no superior and inferior, no righteous and vicious peoples and religions; there are just people of the planet who are equally eager for happiness, uncomplicated and dignified.
Il n' y a pas des peuples ou des religions intelligents ou stupides, supérieurs ou inférieurs, épris de bien ou épris de mal; il y a des peuples qui aspirent tous au même degré de bonheur simple et digne.
America has become intoxicated by an empty, blind, foolish and destructive sense of inebriation and a cruel belief in the importance of using force against the entire world.
L'Amérique s'est trouvée sous l'emprise d'une ivresse vide, aveugle, stupide et destructrice qui lui a fait croire qu'il importait d'utiliser la force contre tous.
It is much more foolish to invest in something that is not completely understood.
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
The current attitude was that it was foolish in business terms not to use the best-qualified people, and that qualified women should therefore not be disregarded.
On considère actuellement qu'il est stupide, en termes économiques, de ne pas faire appel aux personnes les plus qualifiées, ce qui, par conséquent, vaut aussi bien pour les femmes qui le sont.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test