Käännös "that evaporate" ranskan
Käännösesimerkit
C In winter the crystals evaporate quickly, which could thus result in an explosive mixture
C En hiver les cristaux s'évaporent rapidement et il peut donc se créer un mélange
Slovakia is in the mild climate zone. The average annual precipitation for the whole country of Slovakia is 743 mm, 65 per cent of this is evaporated and 35 per cent represents runoff.
Il se trouve dans la zone climatique tempérée et reçoit chaque année en moyenne 743 mm de précipitations, dont 65 % s'évaporent et 35 % s'écoulent.
At midlatitudes, deposition and evaporation vary with season.
Aux latitudes moyennes, ils se déposent ou s'évaporent en fonction des saisons.
In the first process stage, water and most of the existing hydrocarbons evaporate.
Au cours de la première étape, l'eau et la plus grosse partie des hydrocarbures s'évaporent.
91. Familiar common property and non-title-based usufruct systems evaporate, and exchange and property-transfer systems disappear and are replaced by alien systems.
91. Elles perdent les biens communs familiers, tandis que les systèmes d'usufruit non assortis de titres de propriété s'évaporent, de même que les systèmes d'échange et de transfert de propriété auxquels viennent se substituer des régimes étrangers.
The less volatile chemicals that do not evaporate to the atmosphere but float on the sea surface, such as crude oil or fuel oil, pose a major threat to the marine environment, particularly in the case of accidental spills.
Les substances chimiques moins volatiles, qui ne s'évaporent pas dans l'atmosphère mais flottent à la surface de la mer, telles que le pétrole brut et le fioul, constituent une grave menace pour l'environnement marin, notamment en cas de déversement accidentel.
The expression "marking of explosives" is most commonly used to refer to the intentional addition of substances that will evaporate and be recognized by detection equipment as being characteristic of explosives, thereby ensuring that any substances thus marked will be detected when sampled.
L'expression "marquage des explosifs" désigne le plus souvent l'adjonction intentionnelle de substances qui s'évaporent et sont reconnues par les équipements de détection comme étant propres aux explosifs, ce qui permet de détecter, lors de prélèvements d'échantillons, tout explosif ainsi marqué.
Explosive detectors or sniffers generally work by detecting small amounts of chemical substances that are characteristic of explosives and that evaporate in sufficient quantities to permit detectable amounts present in air to be sampled.
Les détecteurs d'explosifs ou "renifleurs" permettent généralement de déceler de faibles doses de produits chimiques qui sont propres aux explosifs et qui s'évaporent en quantité suffisante pour que des particules détectables présentes dans l'air puissent être prélevées.
34. Much of the approximately 110,000 cubic kilometres of precipitation that fall on the continents each year evaporates back into the atmosphere, or is absorbed by plants.
34. Une proportion importante des quelque 110 000 kilomètres cubes des précipitations qui tombent annuellement sur les continents s'évaporent et retournent dans l'atmosphère ou sont absorbées par la végétation.
30. Run-off water flows often into swamps (sinks), where it evaporates quickly and creates salinization.
30. Les eaux de ruissellement s'écoulent souvent dans des marécages (réservoirs), d'où elles s'évaporent rapidement, ce qui entraîne une salinisation.
Nevertheless, since we observed with great disappointment the rapid evaporation of the high hopes of six months ago, we cannot but take a cautious view of this progress, while welcoming the recent positive events.
Néanmoins, comme nous avons été fort déçus de voir se volatiliser les grands espoirs suscités il y a six mois, nous ne pouvons qu'être très prudents face à ces progrès, tout en nous félicitant des récents événements positifs.
The assumption that granting independence was the only way to make progress had evaporated.
L'hypothèse selon laquelle l'octroi de l'indépendance était le seul moyen de progresser s'était volatilisée.
And true to the spirit and content of the document, the economies of most developing countries actually exhibited some modest growth, which soon virtually evaporated in the face of unforeseen challenges.
Et fidèles à l'esprit et à la teneur de ce document, les économies de la plupart des pays en développement ont effectivement réalisé une croissance modeste, qui a eu tôt fait de se volatiliser face à des défis imprévus.
And what shall I say about the incalculable wealth that has simply evaporated in speculation, in the arrogant supremacy of the virtual economy over the real economy?
Que dire enfin des incalculables richesses volatilisées dans la course à la spéculation, dans l'arrogante suprématie de l'économie virtuelle sur l'économie réelle?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test