Käännös "terribly" ranskan
Käännösesimerkit
adverbi
Yugoslavia is a terrible example of this.
La Yougoslavie en fournit un exemple terrible.
Presentation of the nuclear submarine "Le Terrible"
Présentation du SNLE << Le Terrible >>
He was reportedly in terrible pain.
Il aurait souffert terriblement.
It is true, we are not terribly important.
C'est vrai que nous ne sommes pas terriblement importants.
Such impunity had terrible consequences.
Cette impunité a des conséquences terribles.
His delegation could not agree that the law was terrible; it was a law that reflected the terrible situation in Korea.
La délégation coréenne ne saurait cautionner la déclaration selon laquelle cette loi serait une loi terrible, mais souligne que c'est une loi qui reflète la terrible situation de la Corée.
That would indeed be terrible.
Ce serait absolument terrible.
Yes, it is terrible.
Oui, c'est terrible.
The spread of this terrible disease is alarming.
Cette terrible maladie se propage de façon alarmante.
Just terribly, terribly... alert.
Juste terriblement... terriblement fringante !
Terrible. Terribly mean-spirited.
C'était terrible, terriblement mesquin.
They have caused and continue to cause terrible social and sociological tragedies.
Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.
This terrible tragedy brought us back to the events that took place a decade earlier.
Cette épouvantable tragédie nous a ramené aux événements d'il y a 10 ans.
We produce terrible drugs in ever greater quantities to satisfy the voracity of the consumer markets.
Nous fabriquons des stupéfiants épouvantables, dont le rythme de production est fonction de la voracité des marchés de consommation.
Some were being held in detention for illegal religious activities or on other pretexts, very often in terrible conditions.
Certains sont détenus pour activités religieuses illégales ou sous d'autres prétextes, très souvent dans des conditions épouvantables.
Terrible things are happening today in Darfur, Sudan.
Il se passe actuellement des choses épouvantables dans la région du Darfour, au Soudan.
The unarmed civil population was subjected to terrible massacre -- children, women, old and sick people were brutally killed.
La population civile désarmée a été victime d'un épouvantable massacre - des enfants, des femmes, des vieillards et des malades ont été sauvagement assassinés.
During the terrible years of war against the Taliban regime, Tajikistan always sided with the Afghan people.
Pendant les épouvantables années de guerre contre le régime des Taliban, le Tadjikistan a toujours pris le parti du peuple afghan.
And it is we - the witnesses to the beginning of this terrible war, the witness to a thousand misfortunes - who must do this.
Et c'est à nous qu'il appartient de le faire, nous les témoins oculaires de cette guerre épouvantable, de milliers d'infortunes.
Pervasive discrimination keeps them poor, uneducated, in terrible living conditions and in menial jobs.
Une discrimination constante les maintient dans la pauvreté, l'analphabétisme, des conditions de vie épouvantables et des métiers subalternes.
Some of them have clearly pointed out that the Holodomor was one of the most terrible examples of genocide in the history of humankind.
Certains d'entre eux ont clairement indiqué que l'Holodomor a été l'un des plus épouvantables exemples de génocide dans l'histoire du genre humain.
That's terrible!
C'est épouvantable !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test