Käännös "tears" ranskan
Tears
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
So much blood and tears have been shed to resolve it.
Tant de sang et de larmes ont été versés pour chercher à la résoudre!
Venezuela is a Caribbean country, a brother of Haiti by blood and by tears.
Le Venezuela est un pays des Caraïbes, frère de sang et de larmes d'Haïti.
Sergey, your tears are my tears; Russia's tears are the world's tears.
Sergey, vos larmes sont mes larmes; les larmes de la Russie sont les larmes du monde.
The tears that Israel sheds for the victims of terrorism in many parts of the world are nothing more than crocodile tears.
Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.
A dark night, a night of sorrow, a night of tears.
Nuit noire, nuit de tristesse, nuit de larmes.
Both organizations have witnessed with distress the tears of joy at the consolidation of global peace mingling with the tears of sorrow of the survivors of regional conflict.
Les deux organisations ont été témoins des larmes de joie accueillant la consolidation de la paix mondiale et des larmes tragiques des survivants de conflits régionaux.
Nothing is worth a child's tears."
Rien ne justifie les larmes d'un enfant. >>
Cries of joy were mingled with tears.
Les cris de joie le disputaient aux larmes.
Tears still flow down the faces of bereaved mothers.
Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.
The wars of Africa became the tears of refugees in Yemen.
Les guerres africaines ont pour corollaire des réfugiés en larmes au Yémen.
That tear is a real tear.
Cette larme est une vraie larme.
Oh, no tears, no tears...
Oh, pas de larmes, pas de larmes...
And hide your tear, save your tear
Retiens tes larmes, épargne-moi tes larmes.
My tears are tears of joy.
MAIMUNA : Mes larmes sont des larmes de joie.
One tear-- one tear for every kill.
Une larme... une larme pour chaque meurtre.
- # Tears of a rapper # - # Tears of a rapper #
- Larmes de rappeur - Larmes de rappeur
Happy tears or sad tears?
Larmes heureuses ou tristes larmes?
substantiivi
No more pain and tears in the world; no more destroyed families; no more contaminated societies; no more cursed money.
Plus de douleur ni de pleurs dans le monde, de familles détruites, de sociétés contaminées, d'argent maudit!
And watered the furrows with tears.
Et n'irriguons les sillons de pleurs.
The end of this century presents a terrible picture: countries and people torn apart by fierce fratricidal wars, towns and villages set on fire, thousands of displaced people and refugees, innocent victims, tearful women and children.
La fin de ce siècle nous offre une image terrible : des pays et des peuples sont déchirés par des guerres fratricides féroces, des villes et des villages sont mis à feu, des milliers d'êtres sont devenus des personnes déplacées et des réfugiés, l'on voit partout des victimes innocentes, des enfants et des femmes en pleurs.
The author alleges that the personnel of the police station of El Espinillo kept her waiting for several hours, in tears and with traces of blood on her dress, and that they did not take down any complaint, being content in the end to hand her over to the local medical centre.
L'auteur fait valoir que le personnel du commissariat de police d'El Espinillo l'a fait attendre plusieurs heures, en pleurs et les vêtements maculés de sang, qu'il n'a pas recueilli sa plainte et qu'il s'est finalement borné à l'envoyer au dispensaire local.
Our duty is to give them a fair opportunity to create a set of values that will help us envision a world in which there will be fewer children's tears than there are today.
Notre devoir est de leur donner une occasion équitable de créer une série de valeurs qui nous aideront à envisager un monde où il y aura moins de pleurs d'enfants qu'il n'y en a aujourd'hui.
I am absolutely sure that there can be no reason for even one child's tears.
Je suis absolument certain que rien ne justifie les pleurs d'un seul enfant.
She asserts that she had to wait for several hours standing up and in tears before anyone attended to her at the police station.
Au commissariat de police, elle a dû attendre debout, en pleurs, pendant plusieurs heures avant que quelqu'un s'occupe d'elle.
Children's anxiety is usually expressed through tears and insomnia and, according to Fisher's formula (probable average), the incidence of this condition amounted to 22.2 before the embargo and increased to 49.4 after the embargo.
Leur anxiété se manifeste généralement par des pleurs et par l'insomnie et, d'après la formule de Fischer (moyenne probable), ces troubles touchant 49,4 % des enfants, contre 22,2 % avant l'embargo;
My tears flow
Me voici en pleurs
Wipe away those tears, Noa, Wipe your tears,
Sèche tes pleurs, Noalé, sèche tes pleurs,
I give tears...
Ce sont des pleurs...
We'll have no tears.
Pas de pleurs.
But mostly tearful.
Mais surtout en pleurs.
No more tears, Dawnie.
Fini les pleurs, juste
No more tears.
Plus de pleurs.
Tears of mania.
Des pleurs de caprice.
Expected tears, hysteria.
Je craignais des pleurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test