Käännös "structure relationships" ranskan
Käännösesimerkit
A more structured relationship between the Committee and NGOs could benefit both parties.
Des relations plus structurées entre le Comité et les ONG pourraient être profitables aux deux parties.
The countries members of both the Security Council and the Peacebuilding Commission had played a crucial role in the efforts to establish a more structured relationship between the two bodies.
Les pays qui sont à la fois membres du Conseil de sécurité et de la Commission de consolidation de la paix ont joué un rôle crucial dans les efforts faits pour établir une relation plus structurée entre les deux organes.
The Forum welcomes the opportunity to engage in a dialogue with the multilateral development banks -- the first of its kind in the operative years of the Forum -- and hopes that it will result in a more structured relationship between the Forum and the banks and that it will feed into the outcome of the processes to review and update safeguard policies that many of the banks are currently undertaking.
L'Instance permanente se félicite de l'occasion qui lui est donnée d'engager un dialogue - le premier du genre depuis qu'elle existe - avec les banques multilatérales de développement et espère qu'il aboutira à la mise en place de relations plus structurées entre elle et les banques, et enrichira les résultats du processus d'examen et de mise à jour des politiques de sauvegarde lancé actuellement par les banques.
Her delegation, as a member State of the Council of Europe, fully supported the opinion of the United Nations High Commissioner for Human Rights about the need for a more structured relationship between the Office of the High Commissioner and the Council of Europe in such areas as the forthcoming World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, trafficking in women and violence against women, technical cooperation, and the strengthening of national human rights capacities.
L'Ukraine, en tant que membre du Conseil de l'Europe, appuie pleinement le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme lorsqu'elle souligne qu'il faudrait instaurer des relations plus structurées entre le Haut Commissariat et le Conseil de l'Europe dans des domaines comme la future Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, la traite des femmes et les violences à l'égard des femmes, la coopération technique et le renforcement des capacités nationales en matière de droits de l'homme.
Fourthly, we should achieve a more structured relationship between the Security Council and the PBC, including increased interaction.
Quatrièmement, nous devons instaurer une relation plus structurée entre le Conseil de sécurité et la Commission de consolidation de la paix, avec notamment une interaction renforcée.
As a next step, I would encourage the development of a more structured relationship between the United Nations system and the international financial institutions to ensure better coordination in the policy planning process, the creation of greater synergies and stronger joint leverage.
En tant qu'étape suivante, j'encouragerais l'établissement d'une relation plus structurée entre le système des Nations Unies et les institutions financières internationales, afin d'assurer une meilleure coordination du processus de planification des politiques, la création de synergies plus fortes et la mise en place de moyens d'action communs plus efficaces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test