Käännös "straight path" ranskan
Käännösesimerkit
The only route to salvation is a divine straight path.
Le seul chemin vers le salut est le droit chemin divin.
In looking back we have to admit that, unfortunately, history does not always follow the straight paths of reason, but it does give us opportunities for progress which sometimes border on the miraculous.
En nous tournant vers le passé, force est de reconnaître que, malheureusement, l'histoire ne suit pas toujours le droit chemin de la raison, mais qu'elle nous offre les moyens de progresser qui, parfois, semblent relever du miracle.
We overcame the crisis which shook the world, and bravely stepped onto a straight path of development.
Nous avons surmonté la crise qui a ébranlé le monde et nous nous sommes engagés vaillamment sur le droit chemin du développement.
He's on the straight path, going to community college now.
Il est sur le droit chemin, il a repris ses études.
The corrupt teachings of the terrorists are satan's way of deceiving those seeking the straight path.
Les enseignements corrompuent des terroristes sont les ruses de satans pour induire en erreur ceux qui recherchent le droit chemin.
Show us the straight path.
Montre-nous le droit chemin.
He needs to be guided to a straight path.
Il faut le remettre sur le droit chemin.
In your straight path, may I not stumble.
En suivant ton droit chemin, puissé-je ne jamais m'égarer.
Midway along the journey of our life I woke to find myself in a dark wood... ... for I had wandered off from the straight path.
"À mi-chemin, sur la route de la vie, je me réveille dans les ténèbres d'un bois, "m'étant écarté du droit chemin."
Whenever me and calvin fought, man, it was always 'cause I wanted to keep him on the straight path, man.
Peu importe si on s'est battus, c'était pour le garder sur le droit chemin.
You come home to good people, they keep you on the straight path, but what if you're not coming home to good people?
On rentre à la maison vers des gens bien, ils nous gardent dans le droit chemin, et si on rentrait pas vers des gens bien ?
the straight path which...
..le droit chemin.. ..qui...
You know, I tried to keep those kids on the straight path, but guess I just wasn't up to it.
J'ai essayé de les garder sur le droit chemin, mais je n'étais pas à la hauteur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test