Käännös "steadfast" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
We remain steadfast in our commitment to international peace and security.
Nous demeurons fermement attachés à la paix et à la sécurité internationales.
Myanmar remains steadfast in its resolve to overcome this scourge.
Le Myanmar reste ferme dans sa détermination à vaincre ce fléau.
Cuba remains a steadfast defender of respect for international law.
Cuba demeure un ferme défenseur du respect du droit international.
I urge the military leadership to remain steadfast in this resolve.
J'engage les responsables militaires à continuer de défendre fermement cette position.
We remain steadfast in our commitment to contributing to peacekeeping.
Nous demeurons fermement déterminés à contribuer au maintien de la paix.
Iran's commitment to its obligations under the NPT is steadfast.
L'Iran est fermement résolu à respecter ses obligations dans le cadre du TNP.
The international community must remain steadfast in its commitment to supporting Afghanistan.
La communauté internationale doit rester ferme dans son engagement à appuyer l'Afghanistan.
(b) Support for the Intifadah and steadfastness of the Palestinian people
Appui à l'Intifada et à la ferme attitude du peuple palestinien
Without steadfast political will, it will not be possible to solve the problem.
Une volonté politique ferme est indispensable pour résoudre le problème.
It remains steadfast in its commitment to the consolidation of a single and stable regime of the sea.
Il est fermement attaché à la consolidation d'un régime unique et stable de la mer.
No, I stand steadfast by my statement.
Non, je campe fermement sur mes positions.
Even if I waver, if I let my vanity in the door, you must remain steadfast.
Si je flanche et que je laisse ma vanité au vestiaire, vous devrez rester ferme.
A surprising attachment to certain... people remains steadfast.
Un étonnant attachement à certaines... personnes reste fermement ancré.
My mind may be more steadfast on my God.
Mon esprit soit fermement tourné vers mon Dieu.
He seems pretty steadfast in his nationalism.
Il semble plutôt ferme sur son nationalisme.
Um, FDR's steadfast leadership also helped America win World War Two.
Le leadership ferme de Roosevelt a aussi aidé l'Amérique à gagner la 2e guerre mondiale.
Tonight we must remain steadfast. We must remain determined. But most of all, we must remain united.
Ce soir, restons fermes, déterminés... et par-dessus tout... unis !
With me, she was quite steadfast.
Elle a été assez ferme avec moi pourtant.
We must remain steadfast.
Nous devons rester fermes.
adjektiivi
The OIC remains steadfast in its support for and solidarity with the Palestinian people.
L'OCI demeure inébranlable dans son appui au peuple palestinien et en demeure solidaire.
Our support has been unwavering and steadfast.
Notre appui a toujours été inébranlable et inconditionnel.
Its steadfast commitment, in sometimes very difficult circumstances, should be saluted.
Son engagement inébranlable, dans des conditions parfois très difficiles, mérite d'être salué.
Fiji's commitment to the Charter of the United Nations remains steadfast.
L'attachement des Fidji à la Charte des Nations Unies est inébranlable.
We assure you of our steadfast cooperation.
Nous vous assurons de notre coopération inébranlable.
The Kingdom of Bahrain's commitment to human rights remains steadfast and firm.
L'attachement du Royaume de Bahreïn aux droits de l'homme demeure inébranlable.
That commitment remains steadfast.
Cet engagement est inébranlable.
I would like to place on record that Iran's commitment to the NPT is steadfast.
Je voudrais qu'il soit pris acte du fait que l'attachement de l'Iran au TNP est inébranlable.
In conclusion, I wish to reiterate India's steadfast commitment to the work of the United Nations.
Pour terminer, je souhaite réaffirmer l'adhésion inébranlable de l'Inde aux travaux de l'ONU.
If steadfast is what you require, there's only one way to achieve it.
Si c'est de l'inébranlable que vous cherchez, il n'y a qu'une seule façon de l'obtenir.
The steadfast love of the Lord never ceases,
Son inébranlable amour jamais ne cesse,
It's because of that steadfast resolution that I tore my family apart.
Et c'est à cause de cette résolution inébranlable que j'ai brisé ma famille.
How lucky I am to have such steadfast support.
Quelle chance d'avoir ce soutien inébranlable.
One minute, you're brilliant, controlled, steadfast.
Tu peux être brillant, maître de toi et inébranlable.
Until then we remain steadfast, ready to strike at the moment of the Lord's call.
D'ici là, on reste inébranlables et on se tient prêts à agir.
In your steadfast love... you led the people whom you redeemed!
Dans Ton amour inébranlable, Tu as conduit le peuple que Tu as sauvé!
I hope you are steadfast in your commitment to our cause, Yao Fei.
J'espère que tu es inébranlable vis à vis de ton engagement à notre cause, Yao Fei.
Steadfast, honest, hardworking.
Inébranlable, honnête, travailleur...
I'm steadfast in it.
Je suis inébranlable la dessus.
adjektiivi
Such commitment to honour the obligations under the Convention has remained steadfast.
Cette volonté à honorer les obligations au titre de la Convention est restée constante.
It is on the basis of those experiences and our steadfast dialogue with our partners that we stand here.
C'est sur la base de ces expériences et de notre dialogue constant avec nos partenaires que nous nous présentons ici.
His commitment to the upliftment of the Guyanese people remained steadfast.
Son dévouement à la cause du peuple guyanien est resté constant.
The Congolese Government is steadfast in its commitment to achieve the Millennium Development Goals.
L'engagement du Gouvernement congolais à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement est constant.
We mourn the loss of his voice and his steadfast dedication to the search for self-determination.
Nous portons le deuil de sa voix et de son dévouement constant à la recherche de l'autodétermination.
However, we would not have succeeded in pulling back from the brink without the prompt and steadfast support of the international community.
Néanmoins, nous n'aurions pas réussi à nous en sortir sans l'aide rapide et constante de la communauté internationale.
Nevertheless, without the steadfast support of the international community, peace will be difficult to achieve.
Il faut cependant admettre que sans l'appui constant de la communauté internationale, cette paix sera difficilement atteinte.
The fight against terrorism calls for the efforts of the international community to be organized, consistent and, above all, steadfast.
La lutte contre le terrorisme exige que nous déployions des efforts organisés, cohérents et, surtout, constants.
In your steadfast faith and love, that through your grace we may proclaim your truth with boldness and minister your justice with compassion.
Dans Votre foi et Votre amour constants... nous proclamerons Votre vérité... et exercerons Votre justice.
On that terrible night when he was betrayed, when some doubted and all fled his side, only Peter remained steadfast, loyal to the end.
Lors de cette horrible nuit où il a été trahi, quand certains ont douté, l'ont abandonné, seul Pierre est resté constant et loyal jusqu'à la fin.
"This requires steadfast endurance And faith from the saints."
"Cela exige une endurance constante et une foi venue des Saints."
You heard Justus say I was steadfast and loyal.
Tu as entendu Justus dire que j'étais constant et loyal.
They cite your leadership and steadfast support as the key ingredients.
Ils disent que votre leadership et votre soutien constant sont les clés de la réussite.
Not yet,still steadfast,still unchangeable,
"Non, bien qu'immuable et constant,
As for me, I am especially honored to meet you, as all of Christendom knows of your steadfast devotion to the faith.
Moi de même, je suis particulièrement honoré de vous rencontrer, Toute la chrétienté connaît votre votre dévotion constante à la Foi.
adjektiivi
21. Malta remained steadfast in its commitment to a just and lasting settlement of the question of Palestine.
21. Malte reste fidèle à son engagement en faveur d'un règlement juste et durable de la question de Palestine.
We urge them to remain steadfast in their commitment in order to ensure that the peace process remains on course.
Nous les invitons à rester fidèles à leur engagement pour que le processus de paix se poursuive.
The United States will remain a steadfast friend as South Sudan works to pursue peace, strengthen its democracy and provide opportunity and prosperity for all of its citizens.
Les États-Unis resteront un ami fidèle pendant que le Soudan du Sud s'emploiera à garantir la paix, à renforcer sa démocratie et à offrir des perspectives d'avenir et assurer la prospérité à tous ses citoyens.
The Philippines remains steadfast in its commitment to nuclear disarmament and non-proliferation.
Les Philippines restent fidèles à leur engagement à l'égard du désarmement et de la non-prolifération nucléaires.
Enthusiastic in her conviction and steadfast in her beliefs, she held positions that demonstrated a singular passion for and commitment to the ideals of democracy, independence, justice and the rule of law.
Enthousiaste dans ses idées et fidèle à ses convictions, elle a, par ses positions, montré une passion extraordinaire et un attachement aux idéaux de démocratie, d'indépendance, de justice et d'état de droit.
He thanked Mr. Ashe, a steadfast supporter of UNEP who embodied modern-day environmentalism, for his participation in the current session.
Il a remercié M. Ashe, fidèle partisan du PNUE qui incarnait l'environnementalisme moderne, pour sa participation à la session en cours.
Turkmenistan's steadfast position is that it favours strengthening the United Nations in the international arena as the highest international forum for establishing a just and humane world order.
Le Turkménistan reste fidèle à sa position, qui est d'appuyer un renforcement de l'ONU sur la scène internationale en tant que premier forum international susceptible d'établir un ordre mondial juste et humain.
Afghanistan expressed its sincere gratitude for the steadfast commitment, solidarity and the immense sacrifices of its international partners.
L'Afghanistan a exprimé sa sincère gratitude à ses partenaires internationaux pour leur appui fidèle, leur solidarité et les immenses sacrifices qu'ils ont faits.
The Ayatollah had been "steadfast in his idea of granting freedom to the minorities and various groups and people with different thoughts ...".
L'ayatollah est resté "fidèle à son idée d'accorder la liberté aux minorités et aux divers groupes et personnes ayant des convictions différentes...".
Dear heavenly Father, I haven't always been the most steadfast-- you know that.
Notre Père qui es aux cieux, je n'ai pas toujours été la plus fidèle, tu le sais.
But there is a greater truth about brave young men and women, like those who share the stage with me tonight, who are as steadfast in the this country as were the sons of liberty, the daughters of the revolution.
Mais il y a une plus grande vérité sur de jeunes hommes et femmes braves, comme ceux partageant la scène avec moi ce soir, qui ont été aussi fidèles à ce pays que les fils de la liberté, les filles de la révolution.
No one this side of heaven could be that beautiful or faithful or steadfast.
Personne sur terre n'aurait pu être aussi belle et fidèle.
I have invited you here tonight, my friends you who have been steadfast through the years.
Je vous ai conviés, chers amis, car vous m'avez toujours été fidèles.
You would be wise to be steadfast in this matter, Cardinal.
Vous seriez avisé de rester fidèle dans cette affaire, cardinal.
Is it a crime to be steadfast in the faith of our fathers?
Est-ce un crime que d'être fidèle à sa foi ?
He would be wise to remain steadfast too.
Il serait avisé de rester fidèle également.
Her ex-husband and her best friend would remain her steadfast advisors.
Son ex-mari et sa meilleure amie demeurèrent ses fidèles conseillers.
The closest thing I can offer to a guarantee is my word, not as Tom Kirkman, but as President of the United States, your most steadfast ally.
La chose la plus proche d'une garantie que je puisse vous offrir est ma parole, pas celle de Tom Kirkman, mais celle du président des États-Unis, votre plus fidèle allié.
adjektiivi
Despite that, it is a people with a permanent and steadfast commitment and calling to integration in the world.
Malgré cela, c'est un peuple qui a une vocation permanente et résolue à s'intégrer au monde.
We remain steadfast in our goal of completely ridding the planet of chemical weapons.
Nous demeurons résolus à atteindre notre objectif : une planète complètement exempte d'armes chimiques.
We are steadfast in our commitment to women's and girls' equality and empowerment.
Nous sommes résolus à maintenir notre engagement en faveur de l'égalité et de l'autonomisation des femmes et des filles.
However, we remain steadfast in addressing the issue in Nigeria.
Toutefois, nous demeurons résolus à nous attaquer à ce problème au Nigéria.
Steadfast support from Member States was needed to address them.
Un appui résolu aux États Membres est nécessaire pour y remédier.
His country would remain steadfast in its determination to consolidate and develop its socialist system.
Son pays demeurera résolu à consolider et à développer son système socialiste.
The Bahamas continues to be a steadfast partner in the war against drug traffickers and money-laundering.
Les Bahamas continuent d'être un partenaire résolu dans la guerre contre les trafiquants de drogues et le blanchiment de l'argent.
Strength is being flexible and steadfast.
La force, c'est être flexible et résolu.
But through it all, the old man remained positive and steadfast in his encouragement.
Mais dans l'ensemble, le paternel demeurait positif et résolu dans ses encouragements.
But my companion was not as steadfast in his resolve.
Mais mon compagnon n'était pas aussi résolu que moi.
- But I never thought Hazel was steadfast...
- Je ne la croyais pas si résolue...
"A steadfast gaze upon you," "Reside forever within your eyes."
Un regard résolu et infaillible, réside à jamais dans tes yeux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test