Käännösesimerkit
Whatever terms it used to describe the situation, the international community could not stand idle.
Quels que soient les termes employés pour décrire la situation, la communauté internationale ne saurait rester inactive.
After the Conference succeeded in 2009, after 10 years of deadlock, in reaching agreement on its programme of work, including a mandate for holding negotiations on a non-discriminatory, effective and internationally verifiable fissile material cut-off treaty, we cannot to sit on our hands or stand idle in 2010.
Après 10 ans d'impasse, après la Conférence de 2009 qui est parvenue à un accord sur son programme de travail, y compris un mandat pour entamer des négociations sur un traité non discriminatoire efficace et internationalement vérifiable interdisant la production de matières fissiles, nous ne pouvons rester inactifs en 2010.
While the free market remains an incomparably powerful tool for the efficient allocation of resources, markets are often imperfect, and no Government can stand idle and hope that the private sector will resolve a food crisis.
Même si l'économie de marché reste un outil incomparable pour la répartition efficace des ressources, les marchés sont souvent imparfaits, et aucun gouvernement ne peut pas rester inactif et espérer que le secteur privé résoudra la crise alimentaire.
I will not stand idle while the man's life holds in the balance--
Je ne vais pas rester inactif lorsque la vie d'un homme est en jeu...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test