Käännös "so closely" ranskan
Käännösesimerkit
In addition, it was said that priority was so closely linked to enforcement that the same law should apply to both priority and enforcement.
On a dit aussi que la priorité et la réalisation étaient si étroitement liées qu'elles devraient être soumises à la même loi.
We are especially glad to commemorate UNICEF since its history is so closely linked to our prosperity.
Nous sommes particulièrement heureux de commémorer cet anniversaire de l'UNICEF, sachant que son histoire est si étroitement liée à notre prospérité.
The two are so closely interlinked as to be indivisible ..."1
Les deux sont si étroitement liés qu'ils sont indissociables." E/1992/82/Add.1, par. 57.
Our lives have never been so closely connected with outer space as they are today.
Nos vies n'ont jamais été si étroitement liées à l'espace.
It was astonishing that such a large number of different ethnic groups were so closely united in such a small country.
Il trouve miraculeux qu'un si grand nombre de groupes ethniques différents soient si étroitement unis dans un si petit pays.
The relationship between the Freeport Company and the Indonesian military is so close that it is not possible that the Company is unaware of the military’s activities.”
La Freeport et l'armée indonésienne entretiennent des relations si étroites que cette société ne peut pas ne pas être au courant des agissements de l'armée."
In this spirit, we reiterate our commitment to the Central American region, whose peoples are so closely related to our own.
Dans cet esprit, nous réaffirmons notre attachement à la région d'Amérique centrale, dont les peuples sont si étroitement liés au nôtre.
These freedoms are so closely related that restrictions on one of these freedoms almost always has an impact on the others.
Ces droits sont si étroitement liés les uns aux autres que la limitation de l'un d'entre eux a presque toujours des répercussions sur les autres.
When you work so closely with someone, things get... confusing.
Quand tu travailles si étroitement avec quelqu'un... tu t'y perds.
I just hate to see you so closed off.
Je déteste te voir si étroite d'esprit.
Indri are so closely adapted to living here that now they can live nowhere else.
Indri sont si étroitement adapté à la vie ici que maintenant ils peuvent vivre nulle part ailleurs.
Was not your relationship with Victor Scott, who is here in court defending you today, so close that it continued even after your marriage to Ray Borden?
Votre relation avec Victor Scott, qui assure votre défense aujourd'hui, n'était-elle pas si étroite qu'elle a continué même après votre mariage ?
Witnessing not only your mother and father's sexuality but also the violence and blood so closely connected to the food you were about to eat.
Etre témoin de la sexualité de vos parents... mais aussi de la violence si étroitement liée... à la nourriture que vous alliez manger.
Its coloration matches the ground so closely it needs no further concealment.
Sa coloration correspond à la terre si étroitement il n'a plus besoin de se cacher.
Everything seems so close together.
Tout paraît si étroitement lié.
What're you doing with your lips so close?
Que fais-tu avec tes lèvres si étroitement serrés ?
But the tragic death of your sister is so closely linked with his that I think you should now know the truth.
Mais la mort de votre sœur est si étroitement liée à celle de Jonathan que je dois vous révéler la vérité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test