Käännös "sixteenth and seventeenth century" ranskan
Sixteenth and seventeenth century
Käännösesimerkit
The radical enlightenment, which first began in the Netherlands, a small country but one known for its tolerance and liberty of creative thought, offered new solutions to the turmoil and sectarian violence of the sixteenth and seventeenth centuries.
Le mouvement des << Lumières radicales >>, qui est apparu d'abord aux Pays-Bas, un petit pays connu pour sa tolérance et pour sa liberté de pensée créative, a offert de nouvelles solutions au chaos et à la violence sectaire des XVIe et XVIIe siècles.
During the sixteenth and seventeenth centuries, there were a number of clashes and not infrequently the indigenous inhabitants defeated the Spanish armies.
Aux XVIe et XVIIe siècles, des affrontements ont mis aux prises les autochtones avec les armées espagnoles qu'ils ont défaites à plus d'une reprise.
Its tasks encompass not only all matters concerning the standardization of geographical names in Tyrol, but also research on the historical records of the names of the Tyrolean communes from the very beginning up to the sixteenth and seventeenth centuries.
Le Comité est non seulement chargé de toutes les questions relatives à la normalisation des noms géographiques au Tyrol mais aussi des recherches sur les noms des communes tyroliennes dans des archives remontant aux XVIe et XVIIe siècles.
This was the case in the sixteenth and seventeenth centuries, when a new world based on scientific thinking was emerging, and also in the epoch of the Enlightenment, during which the ideas of equality and humanism gave birth to the theory and practice of a democratic state.
Tel a été le cas aux XVIe et XVIIe siècles, quand est né un nouveau monde fondé sur la pensée scientifique, et aussi au siècle des Lumières, quand les idées d'égalité et d'humanisme ont donné naissance à la théorie et à la pratique de l'état démocratique.
Brazilian colonial history is characterized by economic cycles of export of brazilwood (early sixteenth century), sugar cane (sixteenth and seventeenth centuries), and gold and diamonds (eighteenth century), which made intense use of African slave labour, brought over by the Portuguese.
L'histoire coloniale du Brésil se caractérise par des cycles économiques d'exportation de bois brésil (début du XVIe siècle), de canne à sucre (XVIe et XVIIe siècles) et d'or et de diamants (XVIIIe siècle), exploités grâce à l'utilisation intensive des esclaves africains amenés comme maind'œuvre par les Portugais.
The indigenous groups, which had survived the conquests of the fifteenth, sixteenth and seventeenth centuries, lived in the two enormous basins of the Amazon and the Orinoco.
Les groupes autochtones, qui ont survécu aux conquêtes du XVe, XVIe et XVIIe siècle, vivent dans les deux immenses bassins de l'Amazone et de l'Orénoque.
Sixteenth and seventeenth century England abounded with witches.
Les sorcières abondaient dans l'Angleterre des XVIe et XVIIe siècles.
20. In the sixteenth and seventeenth centuries, other contemporary scholars in Europe, including Gottfried Leibnitz, John Ray and Baruch Spinoza, disagreed with Descartes, believing that nature and the wilderness were imbued with spiritual values, and that humans could not, therefore, be separated from nature.
Aux XVIe et XVIIe siècles, d'autres savants européens contemporains de Descartes, comme Gottfried Leibnitz, John Ray et Baruch Spinoza, ont exprimé leur désaccord avec les thèses du philosophe, faisant valoir que la nature et le monde sauvage possédaient une valeur spirituelle, et ne se distinguaient donc pas de l'espèce humaine.
70. The concept of "protection of minorities" is one the oldest concerns of international law, finding its origin in the rise of the nation-State in the sixteenth and seventeenth centuries, which necessitated consideration for minority groups.
70. La "protection des minorités" est l'un des plus vieux concepts du droit international, puisqu'il remonte aux XVIe et XVIIe siècles, lorsque, du fait de l'avènement de l'Étatnation, le problème des groupes minoritaires commença à se poser.
86. In the sixteenth and seventeenth centuries the Spanish, the Portuguese and the Dutch explored the surrounding seas and the coastline of Australia.
86. Aux XVIe et XVIIe siècles, les Espagnols, les Portugais et les Hollandais ont exploré les mers avoisinantes et les côtes australiennes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test