Käännös "sincere wishes" ranskan
Käännösesimerkit
We sincerely wish every success to the organizers, whose declared goal is achieving harmony through sport at the Olympic Games.
Nous adressons nos voeux sincères de succès aux organisateurs de ces manifestations dont l'objectif déclaré consiste à promouvoir l'harmonie grâce au sport aux Jeux olympiques.
This concludes my remarks, but I should also say that it is our sincere wish, at this turning of the century, to come to an understanding regarding the tragic events.
Ceci pour conclure mes observations, je dois aussi dire que nous formulons le voeu sincère, en cette aube du nouveau siècle, de parvenir à un accord sur ces événements tragiques.
I am confident you will join me in asking that their delegations convey to them our deep appreciation for their many valuable contributions to our endeavours here, as well as our sincere wish for their success and satisfaction in their new assignments.
Je suis convaincu que vous vous joindrez à moi pour demander que leurs délégations leur fassent savoir à quel point nous a été précieuse leur éminente collaboration aux efforts que nous déployons ici, et leur transmettent nos voeux sincères de réussite et de satisfaction dans leurs nouvelles missions.
His Majesty and Their Highnesses expressed their satisfaction at the favourable and reassuring reports on the health of the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, King of Saudi Arabia and their sincere wishes that God might grant him abundant health and wellbeing and preserve him from all evil and adversity.
Les participants se sont félicités des rapports médicaux réconfortants sur l'état du Gardien des Lieux Saints, S. M. Fahad bin Abd al-Aziz Al Saoud, roi d'Arabie saoudite, et lui ont adressé chaleureusement leurs voeux sincères de prompt rétablissement.
We sincerely wish all inhabitants of Sevastopol, Russians and Ukrainians, servicemen and civilians, good health, well-being and happiness.
Nous formulons à l'intention de tous les habitants de Sébastopol, russes et ukrainiens, militaires et civils, tous nos voeux sincères de bonne santé, de prospérité et de bonheur.
Shaikh Mohamed Bin Mubarak Al-Khalifa (interpretation from Arabic): It gives me pleasure to address this international gathering today as the representative of His Highness Shaikh Isa Bin Salman Al-Khalifa, the Amir of the State of Bahrain, and to convey to all participants His Highness the Amir's greetings and his sincere wishes for the success of this celebration and of the United Nations.
Le cheikh Mohamed Bin Mubarak Al-Khalifa (interprétation de l'arabe) : J'ai l'honneur de m'adresser à vous aujourd'hui en tant que représentant de Son Altesse le cheikh Isa bin Salman Al-Khalifa, Émir de l'État de Bahreïn, et de vous transmettre à tous les salutations de Son Altesse l'Émir et ses voeux sincères de succès pour cette célébration et pour l'Organisation des Nations Unies.
We express the sincere wish that these generous initiatives will be given concrete embodiment in order to contribute to the achievement of the development objectives contained in the Millennium Declaration, because Africa's situation requires that special efforts be made.
Nous formons le voeu sincère que ces initiatives généreuses seront suivies d'autres actions concrètes susceptibles de concourir à la réalisation des objectifs de développement contenus dans la Déclaration du Millénaire, car la situation de l'Afrique exige des efforts particuliers.
Mr. President, first of all, I wish to express to you the representative of a country with which Italy maintains the most cordial relations, my best congratulations on your assumption of the Chair of this Conference and sincere wishes for a successful mission at this difficult moment.
Monsieur le Président, je tiens à vous adresser d'emblée, vous qui êtes le représentant d'un pays avec lequel l'Italie entretient les relations les plus cordiales, toutes mes félicitations à l'occasion de votre accession à la présidence de la Conférence, ainsi qu'à vous exprimer mes voeux sincères de succès en ce moment difficile.
I would like to assure you of our sincere wishes for your success.
Soyez assurée, Madame, de nos voeux sincères de succès et de l'entière coopération de ma délégation.
Mr. AGURTSOU (Belarus) (translated from Russian): Mr. President, first of all please accept my congratulations on taking up the post of President of the Conference and my sincere wishes for success in this responsible position.
M. AGURTSOU (Bélarus) (traduit du russe) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous adresser mes félicitations à l'occasion de votre accession au poste de président de la Conférence, ainsi que mes voeux sincères de succès dans l'exécution de ces fonctions exigeantes.
Your Majesty, I bring you your brother's humble greetings and his sincere wish that you enjoy good boar hunting here in Zenda.
Votre Majesté, je vous apporte les humbles salutations de votre frère... et ses voeux sincères pour que votre chasse au sanglier soit fructueuse, ici, à Zenda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test