Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
I for one believe that this goal has been fully attained and my earnest hope is that you share this view.
Je pense que cet objectif a été pleinement atteint et j'espère sincèrement que vous partagez mon opinion.
I constantly ask myself: "Where have I gone wrong? What do I do?" I should ask: "Do you share the same concern?"
Je m'interroge constamment pour savoir quelle erreur j'ai commise et ce que je devrais faire, mais je devrais demander : << Partagez-vous mon inquiétude? >>.
The fishing industry is vital to your economy so it's very important to improve conservation of the fishery resources that you share with Argentina.
Cette activité étant vitale pour votre économie, il est très important de mieux protéger les ressources halieutiques que vous partagez avec l'Argentine.
I am sure you share my conviction that the guiding considerations of the confidence-building measures package are at least as important as the contents of the package itself.
Je suis persuadé que vous partagez ma conviction, à savoir que les idées maîtresses qui sont à la base de cet ensemble de mesures sont au moins aussi importantes que la teneur même de celles-ci.
I am certain that you, as the Secretary-General of an organization that was designed to uphold world peace, share this conviction.
Je ne doute pas qu'en votre qualité de Secrétaire général d'une organisation conçue pour défendre la paix dans le monde vous partagez cette conviction.
This is a message to you, Sir — share it with all the authorities of the United Nations.
Voilà le message que je vous adresse, Monsieur le Président — partagez-le avec toutes les autorités de l'Organisation des Nations Unies.
Since it is my belief that you share this point of view, I would be very grateful if you would kindly notify the Security Council of this matter as soon as possible.
Comme je suis convaincu que vous partagez ce point de vue, je vous serais extrêmement obligé de bien vouloir porter cette question dès que possible à l'attention du Conseil de sécurité.
You who share on a daily basis the reality of our situation with us should relay to your Governments the reality of all the families, women, and children who are raped and violated in the worst possible ways.
Vous partagez au quotidien toutes les réalités avec nous, soyez les interprètes auprès de vos gouvernements de toutes les familles, des femmes, enfants violés et meurtris dans le plus profond de leur chair.
You're sharing a bed with my girl.
Vous partagez un lit avec ma copine.
Celia, Megsie, would you be willing to share a bed?
Celia, Megsie... vous partagez un lit ?
You two share a heart.
Vous partagez un coeur tous les deux.
You share a password?
Vous partagez un mot de passe?
You two shared a strong bond.
Vous partagez un lien très puissant.
- You share a bank account?
Vous partagez un compte bancaire ?
You're sharing a seat with my dog.
Vous partagez un siège avec mon chien.
You guys share a calendar?
Vous partagez un calendrier ?
Also, you and Lois share a wall.
Toi et Lois, vous partagez un mur.
Share a ride and save the planet.
Partagez un tour et sauver la planète.
(d) Sharing of research work and information (Sharing);
d) Partage des travaux de recherche et des données d'expérience (partage);
Shared policies and practices would lead to a shared vision.
Des politiques et des pratiques partagées déboucheraient sur des aspirations partagées.
Uncoordinated metadata can either be shared or non-shared.
Les métadonnées non coordonnées peuvent être partagées ou non partagées.
We know that shared prosperity translates into shared security.
Nous savons que la prospérité partagée se traduit par la sécurité partagée.
Partnerships for migration and human development: shared prosperity -- shared responsibility
Partenariats pour les migrations et le développement humain : prospérité partagée - responsabilité partagée
Share a secret.
Partager un secret.
We share a vagina.
On partage un vagin.
Share a cab.
Partager un taxi.
Share a lie?
Partager un mensonge ?
- We share a wall.
- On partage un mur.
Sharing a brandy.
Partager un brandy.
We share a bond.
On partage un lien.
Share a bed.
Partager un lit.
Share a drinking glass?
Partagé un verre ?
However, that share has declined in recent years as a result of increases in the share of seizures of cannabis and cocaine.
Cependant, cette part a régressé ces dernières années sous l'effet d'augmentations des saisies de cannabis et de cocaïne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test