Käännös "school have" ranskan
Käännösesimerkit
Schools have started again, but classes are not held regularly.
L'école a repris, mais les cours n'ont pas lieu régulièrement.
These include launch in schools, having information booths, advertisement on the television, talkback shows on radio and television, checklist on symptoms of Mental Illness, distribution of IEC Materials and Awareness Campaigns.
Entre autres, le programme a été conduit dans les écoles, a créé des guichets d'information, placé des spots à la télévision, organisé des interviews à la radio et la télévision, publié une liste de pointage des maladies mentales, distribué du matériel d'éducation, d'information et de communication et organisé des campagnes de sensibilisation.
With respect to promotion of the compatibility of family and work, day care spots and day structures at schools have been substantially expanded in recent years.
Afin de permettre aux travailleurs de mieux concilier vie familiale et vie professionnelle, le nombre de places de garderie et de structures d'accueil dans les écoles a été considérablement augmenté au cours des dernières années.
211. As evidenced in this and previous reports, attacks against schools are a significant concern and a growing trend. The infrastructure of schools have been physically destroyed by armed actors, and students and education personnel have been attacked, threatened or intimidated.
Comme il ressort du présent rapport et de ses prédécesseurs, les attaques fort préoccupantes contre les écoles se propagent : l'infrastructure d'écoles a été détruite par des acteurs armés, et leurs élèves et enseignants ont été agressés, menacés ou intimidés.
All teachers at these schools have been trained in special courses in Iraq.
Tout le personnel enseignant de ces écoles a reçu une formation spéciale en Iraq.
According to local authorities, enrolment rates in some schools have increased by 20 per cent.
Selon les autorités locales, le nombre d'inscriptions dans certaines écoles a augmenté de 20 %.
Nevertheless, according to local authorities, enrolment rates in some schools have increased by 20 per cent, which is considerably higher than the targeted increase of 5 per cent.
Malgré cela, d'après les autorités locales, le taux d'inscription dans certaines écoles a augmenté de 20 %, chiffre sensiblement supérieur à l'objectif fixé de 5 %.
409. Student participation in school decision making was reviewed with recommendations that schools have more formal processes in place to facilitate more, and a wider range of student participation.
La participation des élèves aux prises de décision de l'école a fait l'objet d'une inspection qui a donné lieu à des recommandations incitant les écoles à mettre en place des processus plus formels pour faciliter une participation plus large des élèves.
The brochures supply important information on domestic violence, its effects on children and the opportunities that schools have to support the children affected.
Ces brochures fournissent des informations importantes sur la violence domestique, ses effets sur les enfants, et les possibilités que l'école a de soutenir les enfants touchés.
Schools have a mission to develop, in all pupils, a sense of the common good and of basic democratic practices.
L'école a pour mission de développer chez tous les élèves le sens du bien commun et des pratiques démocratiques élémentaires.
School have been on the phone.
L'école a appelé.
I think the school have made up their minds.
L'école a pris sa décision.
Doesn't the school have their own lawyers?
L'école n'a pas ses propres avocats ?
Oh, why did my school have to close?
Pourquoi mon école a-t-elle fermé ?
Or wait, doesn't the school have a travel bursary?
Attends ! l'école a une bourse pour Voyager ?
Well, doesn't the school have, like, an emergency fund or something?
Quoi, l'école n'a pas des fonds de secours ou quelque chose comme ça ?
Schools have procedures to deal with events such as this, and from what we know, this school has followed those procedures.
Les écoles ont des procédures à suivre dans des cas comme celui-là et d'après ce que nous savons cette école a suivi ces procédures.
Mr Wickers, is it my little betise, or does the school have a uniform?
M. Wickers, c'est moi ou l'école a bien un uniforme ?
Police were called to disrupt a massive fight that broke out between African-American students and partygoers just after midnight-To address diversity issues, the school have recently appointed African-American scholar Dr. Walter Fairbanks as dean of students.
La police a été appelée pour interrompre une bagarre géante entre étudiants Afro-Americains et fêtards juste après minuit - Pour répondre aux questions de diversité, l'école a récemment engagé l'érudit Afro-Américain Dr. Walter Fairbanks comme Doyen.
Does the school have any kind of collection of board games--
Est-ce que l'école a une collection de jeux de société...
Schools have been closed.
Les écoles ont été fermées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test