Käännös "romanian people" ranskan
Romanian people
Käännösesimerkit
The whole history and civilisation (a "wood civilisation") of the Romanian people was continuously connected to the forest, covering the main part of the land area.
L'histoire et la civilisation (une <<civilisation du bois>>) du peuple roumain ont toujours été liées à la forêt, qui couvre la majeure partie du territoire.
39. Parliament is the highest representative body of the Romanian people and the sole legislative authority of the country, being made up of the Chamber of Deputies and the Senate (art. 58 (1) and (2)).
39. Le Parlement est l'organisme représentatif suprême du peuple roumain et l'unique autorité législative du pays, étant constitué de la Chambre des députés et du Sénat (art. 58 1) et 2)).
6. The third periodic report of Romania (CCPR/C/58/Add.15) described in detail the constitutional provisions establishing the right of the Romanian people to self-determination.
6. Le troisième rapport périodique de la Roumanie (CCPR/C/58/Add.15) a présenté, d'une manière détaillée, les dispositions constitutionnelles qui consacrent le droit du peuple roumain à disposer de lui-même.
This is why the Romanian people and the State institutions have such a difficult task.
C'est la raison pour laquelle la tâche du peuple roumain et des institutions de l'État reste difficile.
Our presence among the Members of the United Nations for 40 years is based on the prestige and the moral authority which the United Nations enjoys in the eyes of the Romanian people.
Notre présence parmi les Membres de l'ONU depuis 40 ans s'appuie sur le prestige et l'autorité morale dont l'Organisation jouit aux yeux du peuple roumain.
We shall respect and follow the irreversible choice of the Romanian people to join the family of democratic nations.
Nous allons respecter et suivre l'option irréversible du peuple roumain de joindre la famille des pays démocratiques.
109.49. Continue its efforts in ensuring implementation of its strategy of anti-discrimination in order to guarantee the equal treatment of Romanian people, including the minority (Cambodia); 109.50.
109.49 Poursuivre ses efforts pour assurer la mise en œuvre de sa stratégie de lutte contre la discrimination afin de garantir l'égalité de traitement au peuple roumain, y compris à la minorité (Cambodge);
Article 2 (2) provides that “National sovereignty belongs to the Romanian people who exercise it through their representative bodies and through referendums”.
L'article 2 2) stipule que "la souveraineté nationale appartient au peuple roumain qui l'exerce par ses organismes représentatifs et par référendum".
The desire of the Romanian people to accede to the European Union, and the political consensus in favour of doing so, act as a catalyst for economic and social development.
La volonté du peuple roumain d'adhérer à l'Union européenne et le consensus politique à cet égard agissent comme un catalyseur pour le développement économique et social.
Intensifying the patriotic educational activities, for the learning of the history and traditions of the Romanian people, by organizing symposiums, excursions and visits to museums and historical monuments
Renforcer les activités d'éducation patriotique en vue de l'apprentissage de l'histoire et des traditions du peuple roumain, en organisant des colloques, des excursions et des visites de musées et de monuments historiques;
Any manifestation that could distract the Romanian people from the gratitude owed to the Father of all Peoples is strictly forbidden.
Sont strictement interdites toutes les réunions qui pourraient empêcher le peuple roumain d'exprimer sa reconnaissance envers le Petit Père des peuples !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test