Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
In that regard it was agreed that:
À cet égard, il a été considéré que :
The victim shall be regarded as:
Est considérée comme victime :
165. Apartheid has always been regarded as abhorrent by the Israeli Government and society, and continues to be so regarded.
165. Le Gouvernement israélien et la société israélienne ont toujours considéré et continuent de considérer l'apartheid comme une ignominie.
Is the wife regarded as an adulteress?
L’épouse est—elle considérée comme adultère ?
Most are regarded as internationalized.
La plupart sont considérés comme internationalisés.
It is regarded as a guarantee of honesty.
Elle est considérée comme un gage d'honnêteté.
An aerosol is regarded as being flammable if:
Un aérosol est considéré comme étant inflammable :
Are not regarded as defects:
Ne sont pas considérés comme des défauts:
Apartheid has always been regarded as abhorrent by the Israeli Government and society and continues to be so regarded.
Le gouvernement israélien et la société israélienne ont toujours considéré et continuent de considérer l'apartheid comme une abomination.
101. Apartheid has always been regarded as abhorrent by the Israeli Government and society and continues to be so regarded.
101. Le Gouvernement et la société israéliens ont toujours considéré et continuent de considérer l'apartheid comme une abomination.
You will be regarded with contempt
Tu seras considéré avec mépris
He was regarded as the best.
Il était considéré comme le meilleur combatant.
And they must be regarded as such.
Et ils devraient être considéré comme ça.
You must regard it all as your success.
Considére ça aussi comme un succés.
He's kind of a zealot in that regard.
A considérer, il est un gentil fanatique.
Their program is very well-regarded.
Leur programme est très bien considéré.
I regarded his order very closely.
Je les ai considérés attentivement.
Always regarded you as a...
Toujours considérée comme...
- Precisely. Why, in Paris, Lagardy is regarded as quite...
À Paris, Lagardy est considéré...
We regard it as a necessary business expense.
C'est considéré comme des frais nécessaires.
substantiivi
Having regard to:
Prenant en considération :
Overarching considerations regarding implementation
Considérations générales concernant l'application
Considerations regarding the situation of the children
Considérations relatives à la situation des enfants
In regard to the foregoing:
A la lumière de ces considérations,
Technical considerations regarding the statements by the
CONSIDÉRATIONS TECHNIQUES SUR LES DÉCLARATIONS DU DÉPARTEMENT
This study is regarded as being a definitive work.
On considère que l'étude est définitive.
II. PRELIMINARY CONSIDERATIONS REGARDING
II. CONSIDÉRATIONS PRÉLIMINAIRES CONCERNANT
Consideration regarding Management Feasibility
Considérations relatives à la faisabilité de la gestion
I regard you too highly.
J'ai trop de considération pour toi.
I regard Katherine most tenderly, sir.
Je considère Katherine très tendrement, monsieur.
- Nevertheless, I regard it...
Cela dit, je considère...
Best Regards, the Universe.
Merci pour votre considération, l'Univers.
I'm just obliged for your high regard.
Votre considération m'honore.
Without regard for your victim.
Sans aucune considération pour votre victime.
He has regard for you.
Il vous considère.
Peggy merits his regard.
Peggy mérite sa considération.
Dorothea holds you in some regard.
Dorothée vous considère bien.
substantiivi
Measures regarding non-compliance
Mesures concernant le non-respect
Misconduct with regard to corpses
Atteintes au respect dû aux morts
In this regard, UNESCO guidelines are followed.
Les directives de l'UNESCO sont respectées à cet égard.
In this regard, the Chair underlined the need to respect and enforce given time limits.
À cet égard, le Président a souligné qu'il fallait respecter et faire respecter les délais impartis.
Regard to article 3
Respect de l'article 3
A. Shortcomings with regard to observance of human
A. Insuffisances en matière de respect des droits
1. Equality with regard to sovereignty;
1. Respect de l'égalité souveraine;
Development with due regard to culture and identity
Développement dans le respect de la culture et de l'identité
My sincere regards...
Veuillez accepter mes respects.
- Proper regard for irony.
- Respecte et honore l'ironie!
My regards, professor.
Mes respects, professeur.
My regards, sir.
Mes respects, mon général.
My regards, Miss Héléne.
Mes respects, mademoiselle Helène.
Give her my regards.
Présente-lui mes respects.
Say, "My regards."
Dis-lui : "Mes respects."
No regard for authority.
Aucun respect de l'autorité.
Give Caroline my regards.
Transmettez à Caroline mes respects.
My regards, Princess.
Mes respects, princesse.
substantiivi
Others regarded such expansion as insufficient.
D'autres délégations ont estimé cette forme d'élargissement insuffisante.
In this regard, the Advisory Group believes:
A cet égard, le Groupe consultatif estime que :
26. In that regard, the Committee considered that:
26. À cet égard, le Comité a estimé que:
Professor Simma believed in this regard that:
Le Professeur Simma a estimé à cet égard que:
Continued public consultation is regarded as essential.
On estime essentiel de continuer à consulter la population.
As the Supreme Court held in this regard:
Comme la Cour suprême l’a estimé à cet égard :
I have a great regard for her.
Je l'estime beaucoup.
- You hold me in high regard.
Tu as une haute estime de moi.
Pacetti is well-regarded.
Pacetti est très estimé.
He is a well- regarded trader.
C'est un marchand estimé.
I hold you in awful high regard.
J'ai beaucoup d'estime pour toi.
Mrs. Merriwether, I have great regard for your knowledge.
J'estime fort votre savoir...
Did he hold that in high regard?
Le tenait-il en estime ?
I have the highest regards for Carmine.
J'ai beaucoup d'estime pour Carmine.
Ge-Ge hold him in high regard.
Gégé l'estime beaucoup.
One we hold in the highest regard.
Nous tenons en haute estime.
substantiivi
In this regard we draw attention to the power of advertising;
À ce propos, nous appelons l'attention sur le pouvoir de la publicité;
The promotion of resettlement will receive particular attention in this regard.
La promotion de la réinstallation recevra une attention particulière à cet égard.
In this regard, they point to:
À cet égard, ils attirent l'attention:
ADVANCE INFORMATION REGARDING GENERAL ARRANGEMENTS OF INTEREST TO THE PARTICIPANTS
INFORMATION GÉNÉRALE À L'ATTENTION DES PARTICIPANTS
The situation regarding parasites requires attention.
La situation des parasites mérite l'attention.
The Committee should be careful not to innovate in that regard.
Le Comité doit faire attention de ne pas innover à cet égard.
Activities to highlight in this regard include:
À cet égard, il convient d'appeler l'attention sur les activités suivantes :
The situation in Africa deserves special attention in that regard.
La situation en Afrique, à ce propos, mérite une attention particulière.
In this regard, special attention should be given to their situation.
Leur situation exige une attention particulière.
In that regard, it drew attention to a number of issues.
À cet égard, elle souhaite attirer l’attention sur plusieurs questions.
Something's just come to my attention regarding your girlfriend.
Quelque chose est juste venu à mon attention au sujet de votre petite amie.
- With particular regard to shelves.
- Avec une attention particulière aux étagères.
Okay. Be vigilant regarding kitchen tidiness.
"Attention à la propreté de la cuisine."
9 expressions of high regard from persons of the highest rank.
Au total, neuf signes d'attention des Saintes Personnes.
Pay no regard, Doctor.
Ne faites pas attention, Docteur.
And you have no regard for the way you look around the house.
Et tu ne fais jamais attention à ton apparence à la maison.
10 expressions of high regard!
Dix signes d'attention !
Send your father my regards, and tell him to look after you better.
salue ton père de ma part et dis-Iui de faire plus attention à toi.
verbi
No comment regarding UNFC.
Aucune observation concernant la CCNU.
Advisory comments regarding deposits
Observations concernant le montant des consignations
Comments by Turkey with regard to the terrorist crimes
Observations de la Turquie
Are there any comments regarding the draft report?
Y a-t-il des observations?
SYNTHESIS OF COMMENTS ON EXPERIENCE REGARDING
SYNTHÈSE DES OBSERVATIONS SUR L'EXPÉRIENCE DE
I don't really regard the people that are right in front of me.
Je n'observe pas les gens qui sont juste devant moi.
Regard the city.
Observe la ville.
Regard Titinius, and tell me what thou notest about the field.
Observe-le, lui et le champ de bataille.
Regarded each Tuesday
"Observé, chaque mardi"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test