Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
A need to reestablish constitutional law and order and the operation of State bodies.
Nécessité de rétablir l'ordre constitutionnel et le fonctionnement des organes de l'État.
They had helped to reestablish normal life in Mozambique.
Ils ont contribué au rétablissement d'une vie normale au Mozambique.
Malaysia is particularly pleased with the reestablishment of the Department for Disarmament Affairs.
La Malaisie est particulièrement satisfaite du rétablissement du Département des affaires de désarmement.
The Council welcomes the reestablishment of peace and security in northern Uganda.
<< Le Conseil se félicite du rétablissement de la paix et de la sécurité dans le nord de l'Ouganda.
You drove Syrian forces from your country and you reestablished democracy.
Vous avez fait partir les forces syriennes de votre pays et rétabli la démocratie.
An appropriate remedy, including reestablishment of "Civil Initiatives" and compensation.
Un recours utile, sous la forme notamment du rétablissement d'<<Initiatives civiles>> et d'une indemnisation
(c) Reestablishment of basic governance functions.
c) Rétablissement des fonctions essentielles de gouvernance.
The purpose of the debate is unquestionably to reestablish the role of the General Assembly.
Le but de ce débat est, sans aucun doute, de rétablir le rôle de l'Assemblée générale.
Juvenile courts have been reestablished and the number of juvenile judges is growing.
Les tribunaux pour mineurs ont été rétablis et le nombre des juges pour enfants augmente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test