Käännös "ranges of measurement" ranskan
Käännösesimerkit
(iii) The transfer tube TT shall be disconnected from the exhaust, and a calibrated flow measuring device with a suitable range to measure qmp shall be connected to the transfer tube.
iii) Le tube de transfert TT doit être déconnecté de l'échappement et un dispositif étalonné de mesure du débit ayant une plage de mesure appropriée pour la mesure de qmp doit être raccordé au tube de transfert.
Whenever a range of measurements is specified, the head restraint shall meet the requirement at any position of adjustment intended for occupant use.
4.1 Lorsqu'il est spécifié une plage de mesures, l'appuietête doit satisfaire aux prescriptions dans toute position de réglage prévue pour une utilisation par un occupant.
Ukraine was, moreover, drawing up a range of measures within the framework of the Council of Europe Action Plan for Ukraine.
De plus, l'Ukraine établit une gamme de mesures dans le cadre du Plan d'action du Conseil de l'Europe pour l'Ukraine.
A wide range of measures were reported in the initial national communications.
42. Les Parties ont fait état d'une vaste gamme de mesures dans leur communication nationale initiale.
New Zealand supports the full range of measures outlined in this step.
La Nouvelle-Zélande soutient toute la gamme de mesures prévues à ce titre.
49. Thus, extraterritoriality is not a binary matter: it comprises a range of measures.
49. L'extraterritorialité n'est donc pas un problème binaire: elle comprend tout une gamme de mesures.
In order to achieve these goals, the Government approved a wide range of measures covering critical areas:
Pour atteindre ces objectifs, le Gouvernement a approuvé une vaste gamme de mesures portant sur les secteurs critiques :
The following examples are just a selection from a broad range of measures.
Les exemples ci-après ne sont que quelques illustrations de la vaste gamme de mesures qui ont été adoptées.
Our assistance is provided through a range of measures, including support for United Nations agencies.
Son assistance est fournie par toute une gamme de mesures, y compris l'appui aux institutions des Nations Unies.
Building energy efficiency was subject to a wide range of measures.
Une vaste gamme de mesures étaient prévues dans ce secteur.
The Text considers the full range of measures contained in the above Directive.
Le Texte envisage toute la gamme de mesures figurant dans la directive susmentionnée.
232. There is a wide range of measures to prevent sexual exploitation and sexual abuse.
232. Il existe une vaste gamme de mesures visant à éviter l'exploitation ou la violence sexuelles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test