Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
for the L-range
pour la gamme L
For A range read A measuring range
Remplacer une gamme par une gamme de mesure.
Your range, quickly.
Allez, la gamme, vite!
A mid-range one.
Un milieu de gamme.
Your range is there.
Votre gamme est là.
Various mid-range hotels.
Hôtels de moyenne gamme.
Range, three light minutes.
Gamme, trois minutes lumière.
Top of the range.
Du haut de gamme.
How wide a range?
Une gamme élargie ?
It's in my range.
C'est dans ma gamme.
- Full range of motion.
- gamme complète de mouvement.
substantiivi
Target's within range.
Cible à portée.
Long-range scan.
Balayage long portée.
Out of range?
Hors de portée ?
Subjects in range.
Sujet à portée.
- And the range!
- Et la portée ?
Almost in range.
Presque à portée.
substantiivi
Range scales
Échelles de distance /
Short-range teleport.
Téléportation courte distance.
What's your range?
La distance maximale ?
- At what range?
- A quelle distance ?
- Range, Mr Chekov.
- Distance, M. Chekov.
- At this range?
- À cette distance...
Range, five hundred.
Distance : cinq cents
Long-range communications.
- Communication longue distance.
- Range to Akikaze?
- Distance de l'Akikaze ?
Slant range, set.
Distance oblique... réglée.
What's the intercept range?
Distance d'interception ?
substantiivi
Condor Range
Chaîne du Condor
The mountain ranges are concentrated in the eastern sections of Turkey and form high peaks.
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
There are several mountain ranges in Liberia
Il y a plusieurs chaînes de montagnes au Libéria.
67. Mountain ranges are often shared among several countries.
Les chaînes montagneuses s'étendent souvent sur plusieurs pays.
Underwater Mountain range?
Une chaîne de montagne sous-marine?
Mountain range in Iran.
Une chaîne de montagnes en Iran.
Rugged mountain ranges.
Chaîne de montagnes déchiquetées.
Yeah, it's the Brooks Range.
Dans la chaîne des Brooks.
Himalaya mountain range Tibet, NEPAL
Chaîne Himalayenne Tibet, NEPAL
Right beyond this range.
Au-delà de cette chaîne de montagnes.
Uh, not the mountain range. No.
Pas la chaîne de montagnes.
- Do you like gun ranges?
Tu aimes les chaînes de pistolets ?
The range of mountains runs right along here.
La chaîne de montagnes.
Let's see "Peruvian mountain range."
Voyons "la chaîne des montagnes péruviennes."
substantiivi
1. Scope and range of application
1. Champ d'application
Data Field range
Champ de données
Weight range code (data field 12)
(champ 11)
Broadening the subject range of surveys
Élargir le champ des sujets considérés
25. Gun, pistol or rifle ranges.
25. Champs de tir.
(a) Launch range risks;
a) Risques associés au champ de tir;
Extend firing range!
Élargissez le champ de tir !
-To the target range!
- Au champ de tir !
- A gun range?
- Un champ de tir?
The shooting range!
Le champ de tir ! Allez !
STAY OUT OF RANGE.
Restez hors champs.
Extreme sensor range.
Seuil du champ de détection.
- Home shooting range?
- Champ de tir domestique ?
Range safety verified.
Sauvegarde du champ de tir vérifiée.
Range fire. –Now.
- Libérez le champ.
substantiivi
6. Include a range of preventive strategies.
Mettre en place un assortiment de stratégies préventives.
A range of preventive strategies is included internationally, regionally and nationally.
Un assortiment de stratégies préventives est mis en place aux échelons international, régional et national.
TAKING CHANGES IN PRODUCT RANGE AND QUALITY INTO ACCOUNT
LA PRISE EN CONSIDERATION DES MODIFICTIONS DE L'ASSORTIMENT
Changes in the product range are taken into account:
On tient compte des modifications de l'assortiment en
Leonard Zelig is missing. On the eve of his sentencing... for an assortment of crimes and misdemeanors... ranging from polygamy to fraud, he has disappeared.
Leonard Zelig a disparu... à la veille du verdict... pour un assortiment de crimes et d'infractions... de la polygamie à la fraude.
Smell you later, chump. So, tonight we will be covering a wide range of...
On s'voir plus tard bonhomme alors ce soir on couvrira un large assortiment de...
substantiivi
navigation light with radiation range of < 360 °
feu de navigation ayant une plage de rayonnement < 360°
Range radius of well, m
Rayon d'action du forage (m)
2.7. "Range of control" refers to an output variable and defines the range over which the system is likely to exercise control.
2.7 par <<rayon d'action>>, une variable de rendement qui définit le rayon sur lequel le système est censé exercer son contrôle;
Long-range patrols
Patrouilles à long rayon d'action
Well spacing (range radius
Espacement des forages (rayon d'action)
MI-8 MTV-1, long-range
MI-8 MTV-1, long rayon d'action
No, sir. 30-mile range.
Non, un rayon de 50 km.
Vessels are within visual range.
- Ils sont dans notre rayon visuel.
It has a 2000 mile range.
Rayon d'action: 3000 km.
It's a short-range fighter.
- Il n'a pas ce rayon d'action.
Range safety clear.
Rayon de sécurité assuré.
What is its range?
Quelle est son rayon d'action?
SHE'S GOING OUT OF RANGE.
Il sort de notre rayon.
Missing information due to the range.
Manque d'information dû au rayon.
At this range, the beams will disperse.
Les rayons vont se disperser.
substantiivi
- Range Rover HSE.
- Range Rover HST.
Love can turn, turn around now Ba-boom-a-rang-rang-rang
Deux, trois, quatre, ba-boo-ma-rang-rang-rang.
- All praise Rang.
- Prions pour Rang.
Captain Hae Rang...
Capitaine Hae Rang...
Ba-boom-a-rang-rang-rang.
Ba-boo-ma-rang-rang-rang. - Encore.
substantiivi
On the recommendations of the Commission, the margin range of 110 to 120 had been established and the procedures for operation of post adjustment within that range were set up.
Sur les recommandations de la Commission, la fourchette de variation de 110 à 120 avait été établie pour la marge et les procédures d’application du système des ajustements dans les limites de la fourchette de variation de la marge avaient été mises en place.
In general, this range of variability within regions is comparable.
Ces variations sont généralement d'une ampleur comparable d'une région à l'autre.
Unexpected variation greater than 10 per cent of total range
Variation imprévue supérieure à 10 % de l'amplitude totale
The range of sensitivities of plants overlaps that of animals.
La fourchette de variation des sensibilités des végétaux chevauche celle des animaux.
12.3. Impacts and ranges of sensitivities to climate change
12.3 Incidences et variations de la sensibilité aux changements climatiques
indicate the particle size (median and range);
Indiquer la taille des particules (valeur médiane et intervalle de variations);
2. Ranges and geographic variation in atmospheric inputs in view
2. Étendues et variations géographiques des apports atmosphériques
Percentage of varieties outside the range of the coefficients of variation.
Pourcentage de variétés hors fourchette de coefficients de variation.
Since the mass of the original star can fall within a wide range, its peak brightness as a supernova can also vary widely.
Comme la masse de l'étoile initiale peut grandement varier, sa luminosité maximale de supernova peut aussi beaucoup varier.
Well, I was... you know, I was trying to show some range. I know.
J'ai essayé de varier un peu.
The register's heat changes in the 8 to 12 micron range.
On enregistre les variations de chaleur.
These conditions make Mercury the planet with the widest range of temperature variation.
Ces conditions font de Mercure la planète avec la plus grande variation de température.
Interestingly, his style seems to range from impressionistic to "WTF."
Fait intéressant, son style semble varier de l'impressionnisme au n'importe quoi.
Maxwell Tate is facing charges on over 100 counts ranging from bribery to sex trafficking to first-degree sexual assault.
Maxwell Tate fait face charges sur plus de 100 comptes varier de corruption à sexe trafiquer à premier-degré assaut sexuel.
Manganese can have an oxidation state of between minus-three and plus-seven which takes it through a range of colors.
Les états d'oxydation du manganèse vont de -3 à + 7, faisant varier sa couleur.
Using fuzzy logic, we create a range of those states and assign the ice cube values accordingly.
Avec la logique floue, on peut créer une variation de ces états et attribuer des valeurs au glaçon en fonction de ça.
The subject matter can range from celestial to bestial to excretional.
Le sujet peut varier du céleste, au bestial, à l'excrétionnel.
Our projections indicate it could be in the... 30 to 40 percent, range.
Les pronostics peuvent varier de 30 à 40%.
substantiivi
Callas has a voice with a wide range... which can switch from the tessitura of a dramatic soprano to a lyric soprano... and in drawing up this programme her aim has been to prove this.
Elle a une voix d'une grande étendue... elle peut se déplacer dans les tessitures du soprano dramatique au soprano lyrique... et en composant son programme, elle a tenu à le prouver.
I don't know if he has the range for Blue.
Je ne sais pas s'il avait la tessiture pour être le Bleu.
My God, the range on this guy is incredible.
Il a une sacrée tessiture.
We'll explore your vocal range tomorrow after school.
On explorera ta tessiture demain après les cours.
silky-smooth vocal range to soothe me into a state of relaxation so deep, it could only be described as religious.
et douces tessitures vocales pour me mettre dans un état de relaxation si profonde que ça ne pourrait pas être uniquement religieux.
substantiivi
(c) variable range circles;
c) Cercles de mesure variables;
This circle represents the full flying range of the Vulcan.
Ce cercle représente l'autonomie du Vulcan.
Most of your interactions are confined to your inner circle and they're largely, pardon the term, mid-to low-range folks.
Vos interactions se limitent à votre cercle intime. Et ce sont surtout, pardonnez-moi, des gens à la cote moyenne ou basse.
Macrospatter of dried blood in a semi-circular pattern. Which indicates Mulder fired close-range at something... - ...or someone.
Ces petites taches de sang disposées en demi-cercle indiquent qu'il a tiré à bout portant sur quelque chose ou quelqu'un.
Aircraft range steady. Appear to be circling overhead.
Les avions décrivent des cercles au-dessus de nous.
You've reached Tee-Totalers golf driving range and pro shop.
Bonjour, ici le cercle de golf Au Club des Fans du Club.
substantiivi
The full range of protective working children in the 1990s and to ensure that it fully meets the standards embodied in article 32.
Il faudrait revoir et rationaliser l'ensemble des mesures législatives de protection pour les aligner sur la réalité du travail des enfants pendant les années 90 et pour faire en sorte qu'elles soient pleinement conformes aux normes consacrées dans l'article 32 de la Convention.
It had also been carrying out a range of legal reforms to bring its national laws into line with international standards.
Il a également adopté une série de réformes judiciaires destinées à aligner sa législation nationale sur les normes internationales.
The bank of the test area shall be equipped with intersection markers and, as far as possible, with range markers or buoys fitted with radar reflectors.
La section d'essai est aménagée sur la rive de signaux sécants et, autant que possible, de signaux d'alignement indiquant la direction, ou à l'aide de bouées flottantes munies de réflecteurs-radar.
To bring this in line with the CCNR provisions and prEN 14744, it is proposed to expand this range to 40-60 flashes per minute.
Pour aligner cette prescription sur celles de la CCNR et du projet de norme prEN 14744, il est proposé de porter cet intervalle à 40 à 60 éclats par minute.
Ancient computers ranged in the long caves deep in the bowels of the planet tick away the dark millennia, and the ages hang heavy on their dusty databanks.
D'antiques ordinateurs alignés dans les entrailles de la planète, comptent le sombre écoulement des millénaires, et l'âge commence à peser sur leurs mémoires centrales poussiéreuses.
I believe we's ranged.
Je crois qu'on est bien alignés.
We should be within range.
On devrait être alignés.
I've got two NSA satellites in range for the next five minutes, Gunny.
J'ai deux satellites N.S.A. Alignés pendant les cinq prochaines minutes.
Before he gets your range!
A vant qu'il ne t'aligne!
Lure the pirates in, wait till they get in range and then they just... they just open fire.
Attirent les pirates, attendent qu'ils soient alignés et ils ouvrent le feu.
substantiivi
1. Tolerable time range for one deviation
1. Fourchette de durée acceptable pour un écart
(c) The age range in pre-schools is very wide.
c) Les écarts d'âge sont très importants.
3. Tolerable speed range for one deviation
3. Plage de vitesse tolérable pour un écart
22. Outside temperature range.
22. Écart entre les températures extérieures
The range of achievement within any group is, however, wider than the range of achievement between any two groups.
Cela dit, les écarts de résultats au sein d'un même groupe sont plus importants que les écarts entre deux groupes quelconques.
13. Outside temperature range.
13. Écart entre les températures extérieures
Table B. Net salary ranges (maximum/minimum)
Écart entre les traitements nets (maximum/minimum)
That's quite a range there, King.
Plutôt large comme écart, King.
This is the natural range of variability for temperature in the oceans.
Voici les écarts naturels de température des océans.
Now, he's fighting like the devil to keep them out of his irrigated land, but they've already eaten the range right out from under his cattle.
Il se bat pour les tenir à l'écart de sa terre irriguée, mais ils mangent déjà l'herbe du bétail.
The original range on this IPO was 11 to 13 dollars, then 21 to 23, then 28 to 30.
L'écart originel de cet introduction en Bourse était de 11 à 13 dollars ,puis 21 à 23, puis 28 à 30.
Okay, I opened the age range to give us a better margin for error.
Bon, j'ai agrandi l'écart de l'âge pour nous donner une meilleure marge d'erreur.
substantiivi
As a result of discriminatory laws, women face a wide range of violence, both in their domestic lives and in the public realm, without any legal protections.
L'existence de lois discriminatoires a pour conséquence que les femmes sont soumises à diverses formes de violence, à la fois dans leurs vies au foyer et dans la sphère publique, sans aucune protection juridique.
43. UNITAR had a broad range of activities in the field of training.
43. L'UNITAR dispose d'une large sphère d'action en matière de formation.
The purpose of these six spheres ranging in diameter from 5 to 15 centimeters, is to improve the ability of ground based radars to detect and track small debris objects.
Ces six sphères, d'un diamètre de 5 à 15 cm redoivent améliorer les capacités qu'ont les radars au sol de repérer les petits débris.
Its activities had developed in the economic sphere and today encompass a wide range of economic and social issues as well, such as those in the financial and health sectors.
Ses activités s'étaient étendues à la sphère économique et englobaient à présent un large éventail de questions économiques et sociales, notamment dans le secteur financier et celui de la santé.
In the area of international trade, UNCTAD operations have an outstanding history and are characterized by a wide range of topics and modalities.
13. Dans la sphère du commerce international, la CNUCED a un palmarès remarquable et ses activités opérationnelles se signalent par la diversité des domaines qu'elles abordent et des formes qu'elles prennent.
A range of human rights are violated in human trafficking cases, covering a broad area in the social sphere and linked to different kinds of activities.
Dans les cas de traite des êtres humains, c'est tout un ensemble de droits de l'homme qui sont violés, touchant de larges domaines qui relèvent de la sphère sociale, liés à différents types d'activités.
Thus, the political arena counters the multifaceted problems faced by children and juveniles who are at particular risk with a broad range of prevention, advice, support and treatment opportunities.
Ainsi, la sphère politique répond aux problèmes multidimensionnels rencontrés par les enfants et les adolescents particulièrement exposés par des offres de prévention, de conseil, de soutien et de traitement.
You are to sit within close range of Caesar's blinding magnificence and make a model of his divine head and shoulders.
Tu vas être assis dans la sphère de magnificence de César pour sculpter sa tête et ses épaules divines.
The spheres ranged in diameter from just one inch up to five inches.
Les sphères avaient un diamètre de 1.5 à 13 cm.
verbi
The warning system shall activate at a distance equivalent to a driving range of at least 2,400 km in advance of the reagent tank becoming empty.
3.5 Le système d'alerte doit être activé lorsqu'il reste encore de quoi parcourir au moins 2 400 km avant l'épuisement complet du réactif.
When riding the range at night... the saddle may be quickly converted into a bed' or catre.
Pour parcourir la prairie la nuit, la selle peut être transformée en lit, ou catre.
♪ I used to love to ride the range With ya, baby ♪
J'adorais parcourir ces contrées - Avec toi, bébé
Month after month, the British army patrols scour every hill range and glen of northern Scotland in an attempt, as Cumberland puts it,
Durant des mois, les patrouilles vont parcourir le nord de l'Écosse pour tenter, selon Cumberland, de "réduire cette génération d'hommes"
Jump ship's got a range of 8,000 miles, so... anywhere.
Le vaisseau peut parcourir des milliers de km, donc... n'importe où.
verbi
I like him not, nor stand it safe with us to let his madness range.
Je n'aime pas ça. Il y a péril à laisser errer sa folie
I like him not, nor stands it safe with us to let his madness range.
Je ne l'aime pas. Et puis il n'y a point de sûreté pour nous à laisser sa folie errer.
A wide range of services are being provided to give rough sleepers routes into permanent accommodation, including specialist medical support and outreach work. Rough sleepers
Toute une série de services sont actuellement proposés, notamment un suivi médical spécialisé et des services de conseil, pour ramener les vagabonds vers un hébergement permanent.
Under the Juvenile Delinquents and Vagrants Act (1976), a child over 16 years may be punished under the Penal Code (article 8), which provides for flogging for a wide range of offences including murder, violent assault, alcohol and drugs related offences, theft and sex crimes.
Conformément à la loi sur les délinquants juvéniles et les vagabonds de 1976, un enfant de plus de 16 ans tombe sous le coup du Code pénal (art. 8), qui prévoit la flagellation pour le meurtre, les coups et blessures, les infractions liées aux stupéfiants et à l'alcool, le vol et les crimes sexuels, notamment.
A well—stocked and active mind, able to range freely and widely, is one of the joys and rewards of human existence.
Une tête bien pleine, un esprit actif, capable de vagabonder librement est l'une des joies et des récompenses de l'existence.
It has revised or issued a range of legal regulations and judicial interpretations including Several Provisions of the State Council on the Implementation of the Law of the People's Republic of China on Regional Autonomy by Ethnic Minorities, the Regulations Prohibiting Child Labour, the Regulations on Legal Aid, the Measures for the Administration of Relief for Vagrants and Beggars without Assured Living Sources in Cities, the Regulations on Management of the Circulation of Vaccine and Preventive Inoculation, the Regulations on the Prevention and Treatment of AIDS, the Regulations on the Management of Entertainment Venues, the Regulations on the Supervision and Management of the Quality and Safety of Dairy Products, the Regulations on the Management of Business Premises for Internet Access Services, the Regulations on Public Cultural and Sports Facilities, the Regulations on Management of For-Profit Performances, the Interpretations of the Supreme People's Court on Questions Regarding the Specific Application of the Law when Hearing Criminal Cases Involving Minors, and the Regulations on the Handling of Criminal Cases Involving Minors by People's Procuratorates.
En outre, elle a révisé ou adopté un certain nombre de dispositions juridiques et d'interprétations jurisprudentielles, notamment plusieurs dispositions du Conseil des affaires d'État sur la mise en œuvre de la loi de la République populaire de Chine relative à l'autonomie régionale des minorités ethniques, le règlement interdisant le travail des enfants, le règlement sur l'aide juridictionnelle, les Mesures d'aide aux vagabonds et aux mendiants sans ressources dans les villes, le règlement sur la gestion de la distribution des vaccins et la vaccination prophylactique, le règlement sur la prévention et le traitement du sida, le règlement sur la gestion des lieux de divertissement, le règlement sur la surveillance et la gestion de la qualité et de la sécurité des produits laitiers, le règlement sur la gestion des lieux publics d'accès à l'Internet, le règlement sur les établissements publics culturels et sportifs, le règlement sur la gestion des spectacles à but lucratif, les Interprétations de la Cour populaire suprême sur un certain nombre de questions concernant l'application de la loi dans l'examen des affaires de délinquance juvénile et le règlement sur le traitement des affaires de délinquance juvénile par les parquets populaires.
Out here, I can hunt and I can range and I can find the things that I need out here.
Je chasse, je vagabonde... Je trouve ce qu'il me faut ici.
No dirty range tramp can tell me there's no honor to these names and to this uniform.
Je ne laisserai pas un vulgaire vagabond me dire que ces noms et cet uniforme ne sont pas honorables.
There's something sort of freakish, I suppose, setting someone up on stage apart from all the rest, when down in every boxcar there's men of all ranges bouncing together.
Il y a quelque chose d'effrayant, je suppose A mettre quelqu'un sur le plateau et loin de tout Quand dans toutes les petites voitures il y a des hommes de toutes les tailles qui se basculent il y a des travailleurs des nobles et des vagabonds
I ain't running from no free-range bums.
On ne va pas fuir pour trois vagabonds.
Have left my range and wandered away
Sont parties vagabonder
substantiivi
71. Senior Management is currently reviewing the range of recommendations of the Audit.
71. La Direction examine actuellement l'éventail des recommandations de l'audit.
These grants are funding a range of projects that aim to improve women's leadership skills in a variety of ways.
Ces subventions financent divers projets qui visent à améliorer de diverses façons les compétences de direction des femmes.
MFMR's Directorate for Resource Management undertakes a range of marine research activities.
La Direction de la gestion des ressources du Ministère de la pêche entreprend des recherches dans plusieurs domaines.
Range and method of adjustment (if any), of the steering control
5.2 Amplitude et méthode de réglage (le cas échéant) de la commande de direction:
But stay within visual range of one another. Row 5-Center:
Mais les soldats peuvent voir dans toutes les directions.
Direction finders on range station.
Des chercheurs de direction sur les ondes radio.
Directions said shooting range was 20 meters.
D'après la direction, c'est un tir de 20 mètres.
Commander, Cylon base ships on long-range scanner... launching to all outer planets.
Commandeur, le scanner signale des vaisseaux-bases Cylons... lancés en direction de toutes les planètes extérieures.
It encourages school attendance and is being studied with regard to the possibility of expanding it to a wider range of ages.
On envisage d'étendre la tranche d'âge couverte par cette mesure de redistribution du produit social.
Extend the protection afforded by labour law to the entire range of domestic workers (Djibouti);
96.28 Étendre la protection prévue par la législation du travail à l'ensemble des travailleurs domestiques (Djibouti);
This will enable it to expand its activities to a wider range of fields.
Cela nous permettra d'étendre nos activités à un plus large éventail de domaines.
These Guidelines are not intended to exhaust the full range of possible methodologies contemplated by States.
Les présentes directives ne prétendent pas s'étendre à toutes les méthodologies que les États pourraient envisager d'adopter.
it is in everyone's interest to extend a blanket of amnesty over a wide range of acts committed during the period after the attacks.
- c'est l'intérêt de tous d'étendre les limites de l'amnistie à la plupart des actes, commis durant la période qui a suivi les attaques.
I'm trying to expand my range.
J'essaie d'étendre mes connaissances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test