Käännösesimerkit
(a) Heavy rains fell in the Territory in May and again in December 1992, ending several years of drought, particularly on St. Croix, the main farming area; (b) A 10-member fisheries advisory group to review measures for the Territory's fisheries and to make recommendations to the Governor was established in December 1992; (c) In January 1993, St. Croix fishermen protested over the planned closure of the Long Bank fishing grounds. In a letter to the Caribbean Fisheries Management Council, on behalf of the fishermen, Senator Mary Ann Pickard pointed out that the fishermen depended on fishing in that area because the fishing grounds in the south of the island had been closed by the Hess Oil Virgin Islands Corporation (HOVIC) and the Virgin Islands Alumina Company (VIALCO).
Parmi les éléments à noter en ce qui concerne ce secteur, on retiendra que de fortes pluies sont tombées sur le territoire en mai et de nouveau en décembre, mettant ainsi fin à plusieurs années de sécheresse, en particulier à Sainte-Croix, la principale zone agricole; un groupe consultatif sur la pêche, composé de 10 membres et chargé d'examiner des mesures dans ce secteur et d'adresser des recommandations au Gouverneur, a été constitué en décembre 1992; en janvier 1993, les pêcheurs de Sainte-Croix ont protesté contre l'annonce de la fermeture des lieux de pêche de Long Bank; un sénateur, Mary Ann Pickard, dans une lettre adressée en leur nom à l'Administration des pêcheries des Caraïbes, soulignait que les pêcheurs n'avaient plus que cette zone pour assurer leur subsistance, puisque les zones de pêche du sud de l'île avaient été fermées par la Hess Oil Virgin Islands Corporation (HOVIC) et la Virgin Islands Alumina Corporation (VIALCO) et que l'économie ne pouvait pas offrir d'autres emplois de remplacement; une enquête a été entreprise pour déterminer s'il fallait protéger le perroquet de mer dans la région; on a constaté que deux autres espèces, le vivaneau et le mérou, avaient sensiblement diminué et qu'il était à craindre que le perroquet de mer ne subisse bientôt le même sort The Daily News (îles Vierges américaines), 20 et 25 mai, 21 et 30 décembre 1992 et 30 janvier 1993.
(ii) Heavy rain fell across central and southern Mozambique, the northern half of Zimbabwe and parts of Zambia, causing flash floods in places;
ii) De fortes pluies sont tombées dans le centre et le sud du Mozambique, dans la moitié nord du Zimbabwe et dans certaines parties de la Zambie, provoquant des crues soudaines dans certains endroits;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test